Is that the best the great Pompeii has to offer? | И это лучшее, что могут предложить Помпеи? |
erupting and burying Pompeii. | извергающийся и хоронящий Помпеи. |
(MUFFLED) Pompeii! | (Приглушенно) Помпеи! |
Pompeii's become vulgar. | Помпеи стали уже вульгарны. |
Well near Pompeii to the south. | В пределах досягаемости Помпеи на юге. |
But can anyone tell me when the volcano exploded and destroyed our beautiful Pompeii? | А кто знает, когда произошло извержение, уничтожившее прекрасные Помпеи? |
But if the reds nuke us, this could be the last record of human civilization - like the relics at Pompeii. | Но, если на нас сбросят бомбу, эта запись может стать последней в истории человечества, как находки из Помпеи. |
(MUFFLED) Pompeii! | (Приглушенный голос)Помпеи! |
The story follows Keidai Saeki, a teenager who retains memories of his past life as a gladiator in Pompeii. | Сюжет повествует о подростке Кэйдае Саэки, который сохранил воспоминания о своей прошлой жизни, в которой он был гладиатором Помпеи. |
And in an article about Karl Bryullov's painting The Last Day of Pompeii he assessed the phenomenon of Russian art. | В статье о картине Карла Брюллова «Последний день Помпеи» Гоголь выступил с принципиальной оценкой явлений русского искусства. |
Imagine you found yourself somewhere, I don't know, Pompeii. | Представь, что ты ощутился где-то, я не знаю, в Помпеях. |
An example is the villa of Julius Polybius in Pompeii, where a false door is painted on a wall opposite a real door to achieve symmetry. | Примером может служить вилла Юлия Полибия в Помпеях, где ложная дверь симметрично нарисована на стене напротив настоящей двери. |
What happened to most of the people in Pompeii when Vesuvius erupted? | Что произошло с большинством людей в Помпеях, когда разверзся Везувий? |
Imagine you were in Pompeii. | Представь, что ты был в Помпеях. |
A lusty treat for the senses in the setting of delightful, decadent Pompeii. | обилие чувственных наслаждений в восхитительных, декадентских Помпеях. |
It's true there was a storm, but that was in Pompeii. | Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. |
It's true there was a storm, but it was in Pompeii, and I wasn't with my father but my father's brother, my uncle Henry. | Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. И это не был мой отец, я была с братом отца моим дядей Анри. |
It's just like Pompeii. | Это точно как в Помпее. |
This isn't Pompeii! | Прямо как фреска в Помпее! |