| I remember a couple walking through the ruins of Pompeii... | Помню парочку, они шли через руины Помпеи |
| The reenactment of Pompeii really stays with you. | Восстановление Помпеи находится на одном уровне с тобой. |
| Cloth dyed with madder root pigment was found in the tomb of the Pharaoh Tutankhamun and in the ruins of Pompeii and ancient Corinth. | Ткань, окрашенная пигментом корня марены, была обнаружена в гробнице Тутанхамона, в развалинах Помпеи и в древнем Коринфе. |
| His face just... blowing up like Pompeii right when we were cheek to cheek. | Его лицо... было похоже на горящие Помпеи, когда мы были с глазу на глаз |
| The Last Days of Pompeii is an 1834 novel by Edward Bulwer-Lytton. | Роман: «Последние дни Помпеи» - роман Эдварда Бульвера-Литтона (1834). |
| Pompeii is a fixed point in history. | Помпеи - зафиксированная точка в истории. |
| It is revealed that Serena was reborn as a boy because in her final moments she felt that had she been a man, she could have been at Sirix's side in the final days of Pompeii, rather than be left behind waiting for him. | Выясняется, что Серена переродилась мальчиком потому, что в последние моменты своей жизни она подумала, что если была бы мужчиной, то смогла бы быть рядом с Сириксом в последние дни Помпеи, а не оставаться в стороне и ждать его. |
| It's Pompeii or the world. | Или Помпеи, или мир. |
| In October 1971, over a 4-day period Pink Floyd made a concert film at the amphitheatre, titled Pink Floyd: Live at Pompeii. | В октябре 1971 года в течение 4х дней Pink Floyd сняли концертный фильм в амфитеатре под названием: "Вживую в Помпеи" (Pink Floyd: Live at Pompeii). |
| We will go to Pompeii. | Съездим в Помпеи. Слышал про этот город? |
| I leave in the morning for my uncle's villa in Pompeii. | Утром я уезжаю на виллу своего дяди в Помпеях. |
| If there ARE aliens at work in Pompeii, it's a good thing we stayed. | Если в Помпеях работают инопланетяне, это хорошо, что мы остались. |
| It first gained influence in England and France; in England, Sir William Hamilton's excavations at Pompeii and other sites, the influence of the Grand Tour and the work of William Chambers and Robert Adam, was pivotal in this regard. | Впервые он получил распространение в Англии и Франции; в Англии, раскопки сэра Уильяма Гамильтона в Помпеях и других местах, влияние гран-туров и работ Уильяма Чемберса и Роберта Адама, было ключевым в этом отношении. |
| Concluding, one cannot help citing an inviting verse from the Hendis bar in Pompeii: Wine costs an as (the currency unit) here. | В заключении сложно удержаться, чтобы не процитировать зазывный стих со стены бара в Помпеях: Выпивка стоит здесь асс. |
| What do you do in old Pompeii, then, girls of your age? | А чем занимаются в старых добрых Помпеях твои ровесницы? |
| It's true there was a storm, but that was in Pompeii. | Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. |
| It's true there was a storm, but it was in Pompeii, and I wasn't with my father but my father's brother, my uncle Henry. | Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. И это не был мой отец, я была с братом отца моим дядей Анри. |
| It's just like Pompeii. | Это точно как в Помпее. |
| This isn't Pompeii! | Прямо как фреска в Помпее! |