And then in 1910 during the excavations of Pompeii they discovered this villa. | Эту виллу нашли при раскопках Помпеи в 1910 году. |
Next thing you know, your favorite tiki bar has turned into the city of Pompeii, with a working volcano that spews lava on the hour. | Однажды просыпаешься, а твой любимый гавайский бар превратился в Помпеи с настоящим вулканом, из которого льётся лава. |
You've got to leave Pompeii! | Вы должны покинуть Помпеи! |
While badly damaged from this disaster, Pompeii is still standing. | Помпеи, хоть и пострадали, но выстояли |
In October 1971, over a 4-day period Pink Floyd made a concert film at the amphitheatre, titled Pink Floyd: Live at Pompeii. | В октябре 1971 года в течение 4х дней Pink Floyd сняли концертный фильм в амфитеатре под названием: "Вживую в Помпеи" (Pink Floyd: Live at Pompeii). |
The city of Pompeii was buried in minutes, exterminating entire generations of humans and Fae. | Помпеи были разрушены за несколько минут, уничтожены целые поколения людей и фэйри. |
And then in 1910 during the excavations of Pompeii they discovered this villa. | Эту виллу нашли при раскопках Помпеи в 1910 году. |
The reenactment of Pompeii really stays with you. | Восстановление Помпеи находится на одном уровне с тобой. |
erupting and burying Pompeii. | извергающийся и хоронящий Помпеи. |
And I thought Pompeii was smokin'. | А я думал, что это Помпеи дали прикурить. |
Imagine you found yourself somewhere, I don't know, Pompeii. | Представь, что ты ощутился где-то, я не знаю, в Помпеях. |
An example is the villa of Julius Polybius in Pompeii, where a false door is painted on a wall opposite a real door to achieve symmetry. | Примером может служить вилла Юлия Полибия в Помпеях, где ложная дверь симметрично нарисована на стене напротив настоящей двери. |
A lusty treat for the senses in the setting of delightful, decadent Pompeii. | обилие чувственных наслаждений в восхитительных, декадентских Помпеях. |
The existence of this statuette in Pompeii by 79 CE, when Mount Vesuvius erupted and buried the city, testifies to the intensity of Indo-Roman trade relations during the 1st century CE. | Существование этой статуэтки в Помпеях в 79 году н. э., когда город был погребён извержением Везувия, свидетельствует о наличии индо-римской торговли в I веке н. э. |
What do you do in old Pompeii, then, girls of your age? | А чем занимаются в старых добрых Помпеях твои ровесницы? |
It's true there was a storm, but that was in Pompeii. | Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. |
It's true there was a storm, but it was in Pompeii, and I wasn't with my father but my father's brother, my uncle Henry. | Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. И это не был мой отец, я была с братом отца моим дядей Анри. |
It's just like Pompeii. | Это точно как в Помпее. |
This isn't Pompeii! | Прямо как фреска в Помпее! |