Английский - русский
Перевод слова Pompeii

Перевод pompeii с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Помпеи (примеров 60)
Next thing you know, your favorite tiki bar has turned into the city of Pompeii, with a working volcano that spews lava on the hour. Однажды просыпаешься, а твой любимый гавайский бар превратился в Помпеи с настоящим вулканом, из которого льётся лава.
Pompeii will last forever. Помпеи будут жить вечно.
On 24 August 79, Mount Vesuvius erupted, burying the surrounding cities of Pompeii and Herculaneum under metres of ash and lava; the following year, a fire broke out in Rome that lasted three days and that destroyed a number of important public buildings. Короткое правление Тита было ознаменовано извержением Везувия 24 августа 79 года, которое погребло окрестные города Помпеи и Геркуланум под пеплом и лавой, в следующем году вспыхнул пожар в Риме, который длился три дня и уничтожил ряд важных общественных зданий.
When no summons to play at the royal court was forthcoming, Leopold eventually decided to leave Naples, after visits to Vesuvius, Herculaneum, Pompeii, and the Roman baths at Baiae. Когда никаких повесток для выступлений при королевском дворе не было, Леопольд в конце концов решил покинуть Неаполь, посетив перед отъездом вулкан Везувий, города Геркуланум и Помпеи, а также отдохнув в римских банях.
And I thought Pompeii was smokin'. А я думал, что это Помпеи дали прикурить.
Больше примеров...
Помпеи (примеров 60)
And in an article about Karl Bryullov's painting The Last Day of Pompeii he assessed the phenomenon of Russian art. В статье о картине Карла Брюллова «Последний день Помпеи» Гоголь выступил с принципиальной оценкой явлений русского искусства.
It has joined the symbolic list of tremendous and devastating cataclysms that entered history as the distinctive marks of their epochs, such as Pompeii, Hernic and Hiroshima. Он пополнил символический ряд таких грандиозных и опустошительных катаклизмов, которые вошли в историю как наиболее отличительные приметы своих эпох, такие, как Помпеи, Герника, Хиросима.
It was like a Pop Rock Pompeii. Это было, как Пор Рокс Помпеи.
The Last Days of Pompeii is an 1834 novel by Edward Bulwer-Lytton. Роман: «Последние дни Помпеи» - роман Эдварда Бульвера-Литтона (1834).
I don't think Caesar was going 2,000 years ago, I have defeated Pompeii, I'm first Emperor of Rome! Я не думаю, что 2000 лет назад Цезарь говорил:»Я разрушил Помпеи.
Больше примеров...
Помпеях (примеров 23)
I leave in the morning for my uncle's villa in Pompeii. Утром я уезжаю на виллу своего дяди в Помпеях.
Way back, when we were in Pompeii, Lucius said Pyrovillia had gone missing. Когда мы были в Помпеях, Люциус сказал, что Пайровиллия пропала.
A lusty treat for the senses in the setting of delightful, decadent Pompeii. обилие чувственных наслаждений в восхитительных, декадентских Помпеях.
My wife and daughter are in Pompeii. I have to get through. Мои жена и дочь в Помпеях...
There's Latin graffiti about boredom on the walls of Pompeii dating from the first century. На стенах в Помпеях обнаружены латинские надписи о скуке, датируемые первым веком.
Больше примеров...
Помпее (примеров 4)
It's true there was a storm, but that was in Pompeii. Это правда, что был шторм, но это было в Помпее.
It's true there was a storm, but it was in Pompeii, and I wasn't with my father but my father's brother, my uncle Henry. Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. И это не был мой отец, я была с братом отца моим дядей Анри.
It's just like Pompeii. Это точно как в Помпее.
This isn't Pompeii! Прямо как фреска в Помпее!
Больше примеров...