Soon after Maximilien uses the Psalms to break Pompadour's neck. |
Позже Максимилиан использует псалмы, чтобы сломать Помпадур шею. |
In 1748, the Escalier des ambassadeurs was converted into a theatre, in which the Marquise de Pompadour staged and acted in a number of plays. |
В 1748 году Лестница Послов была преобразована в театр, в котором Мадам де Помпадур режиссировала несколько постановок, а также играла в них. |
Her later years were bitter-sweet, the success of her biographical studies of Madame de Pompadour, Voltaire and King Louis XIV contrasting with the ultimate failure of her relationship with Palewski. |
Последующие годы её жизни были в личном плане неоднозначными: успех её биографических исследований о жизни мадам де Помпадур, Вольтера и короля Людовика XIV контрастировал с окончательным прекращением отношений с Палевски. |
His mistress, Madame de Pompadour, patronized artists, actors, and musicians while bankrupting France. |
Его фаворитка, Маркиза де Помпадур, разоряя Францию, покровительствовала художникам, актерам и музыкантам. |
Pompadour has her own spies separate from the king's, who report the state of international affairs to her. |
Помпадур имеет целый отдел шпионов, которые докладывают ей о настоящем состоянии в международных делах. |