Monsieur de Vaudreuil was quite right to suggest you meet Madame de Pompadour. |
Месье де Водрей был прав, отправив вас на аудиенцию к мадам де Помпадур. |
Like "Madame de Pompadour". |
Как "Мадам де Помпадур". |
Later, in 1746, the Dowager Princess was asked by Louis XV to present his new mistress, the future Madame de Pompadour, at court. |
Позже, в 1746 году, Людовик XV попросил вдовствующую принцессу представить ко двору свою новую любовницу, будущую мадам де Помпадур. |
His enchantress to his wife Pompadour was widely known. |
Маркиза де Помпадур была всем хорошо известна во Франции - от чаровниц до самой жены Людовика Пятнадцатого. |
Between July 1757 and January 1759, he leased the estate to Madame de Pompadour for 12,000 livres per year. |
С июля 1757 по январь 1759 гг. во дворце проживала маркиза де Помпадур, потратившая на его обустройство 200000 ливров. |