| Parametric polymorphism allows a function or a data type to be written generically, so that it can handle values uniformly without depending on their type. |
Параметрический полиморфизм позволяет определять функцию или тип данных обобщённо, так что значения обрабатываются идентично вне зависимости от их типа. |
| According to RAPD variability the following parameters were estimated for both species and their hybrids: genetical distances (DN), polymorphism (P95), mean expected heterozygosity (He), gene fixation coefficient (Fst) and the portion of interpopulation differentiation (Gst). |
Для обоих видов и их гибридов по RAPD изменчивости рассчитаны генетические дистанции (DN), полиморфизм (P95), средняя ожидаемая гетерозиготность (He), а также коэффициент генных фиксаций (Fst) и доля межпопуляционной дифференциации (Gst). |
| The precise requirement is more subtle than this - see, for example, subtype and polymorphism for complications. |
На самом деле, в этом требовании есть нюансы - см. подтипы и полиморфизм для сложных случаев. |
| Any polymorphism that could help us understand how you're able to absorb that much energy from molecules to create gelid surroundings. |
Любой полиморфизм, который поможет понять, как ты поглощаешь такое количество энергии из молекул для создания такого холода. |
| Predicting organic crystal structures is important in academic and industrial science, particularly for pharmaceuticals and pigments, where understanding polymorphism is beneficial. |
Прогнозирование органических кристаллических структур является важной задачей как для фундаментальной, так и для прикладной науки, в частности для получения новых фармацевтических препаратов и пигментов, где полиморфизм структур принципиален. |