| Function overloading should not be confused with forms of polymorphism where the choice is made at runtime, e.g. through virtual functions, instead of statically. |
Перегрузку функций не следует путать с формами полиморфизма, где правильный метод выбирается во время выполнения, например, посредством виртуальных функций, а не статически. |
| System F thus formalizes the notion of parametric polymorphism in programming languages, and forms a theoretical basis for languages such as Haskell and ML. |
Система F позволяет формализовать концепцию параметрического полиморфизма в языках программирования и служит теоретической основой для таких языков программирования как Haskell и ML. |
| Study of polymorphism of genes that encode lactoferrin helps selecting livestock breeds that are resistant to mastitis. |
Изучение полиморфизма генов, кодирующих лактоферрин, может способствовать выведению пород сельскохозяйственных животных, устойчивых к маститу. |
| The international 1,000 Genomes Project under way is trying to draw the human genetic polymorphism map which is by far the most detailed and medically applicable. |
В рамках осуществляемого в настоящее время международного проекта "1000 геномов" предпринимается попытка составить карту генетического полиморфизма человека, которая была бы в высшей степени подробной и применимой в медицинских целях. |
| For example, an association between the C267T (rs1805054) polymorphism and Alzheimer's disease has been shown. |
Так, например, в 2004 году одна китайская исследовательская группа обнаружила корреляцию между наличием полиморфизма C267T (rs1805054) и болезнью Альцгеймера. |