| The presence of parametric or ad hoc polymorphism in a language may also have implications for type compatibility. |
Наличие в языке параметрического или ситуативного полиморфизма может также влиять на совместимость типов. |
| The international 1,000 Genomes Project under way is trying to draw the human genetic polymorphism map which is by far the most detailed and medically applicable. |
В рамках осуществляемого в настоящее время международного проекта "1000 геномов" предпринимается попытка составить карту генетического полиморфизма человека, которая была бы в высшей степени подробной и применимой в медицинских целях. |
| More research on antigenic polymorphism, duration of efficacy, means of antigen combination and vaccine delivery systems capable of inducing the desired immune response is required, according to the population to be protected and results of epidemiological studies. |
С учетом особенностей населения, являющегося объектом защиты, и результатов эпидемиологических исследований необходимо провести больший объем научных исследований полиморфизма антител, продолжительности и эффективности, средств комбинации антител и систем вакцинации, способных обеспечить искомую иммунологическую реакцию. |
| The most general form of polymorphism is "higher-rank impredicative polymorphism". |
Наиболее общей формой полиморфизма является «импредикативный полиморфизм высших рангов». |
| For example, an association between the C267T (rs1805054) polymorphism and Alzheimer's disease has been shown. |
Так, например, в 2004 году одна китайская исследовательская группа обнаружила корреляцию между наличием полиморфизма C267T (rs1805054) и болезнью Альцгеймера. |