| They include such reagents as single-strand conformational polymorphism gels and tension kits with silver, used to diagnose conditions like cystic fibrosis, congenital adrenal hyperplasia, galactosemia, and others. |
К их числу относятся такие реагенты, как гели одноцепочечного конформационного полиморфизма и комплекты для измерения напряжения с использованием серебра, которые используются для диагностирования таких заболеваний, как кистозный фиброз, врожденная гиперплазия надпочечников, галактозимия и другие. |
| Function overloading should not be confused with forms of polymorphism where the choice is made at runtime, e.g. through virtual functions, instead of statically. |
Перегрузку функций не следует путать с формами полиморфизма, где правильный метод выбирается во время выполнения, например, посредством виртуальных функций, а не статически. |
| System F thus formalizes the notion of parametric polymorphism in programming languages, and forms a theoretical basis for languages such as Haskell and ML. |
Система F позволяет формализовать концепцию параметрического полиморфизма в языках программирования и служит теоретической основой для таких языков программирования как Haskell и ML. |
| Since higher-order type operators are uncommon in programming languages, in most programming practice, kinds are used to distinguish between data types and the types of constructors which are used to implement parametric polymorphism. |
Из-за того, что ти́повые операторы высших порядков нетипичны для большинства языков программирования, в практике программирования рода́ используются для того, чтобы отличать типы данных от типов конструкторов, используемых для реализации параметрического полиморфизма. |
| The top type is used as a generic type, more so in languages without parametric polymorphism. |
Высший тип используется как «обобщённый» (generic) тип, в первую очередь в языках без поддержки параметрического полиморфизма. |