Speaking of fire... let's burn this house before we're slaughtered in the night by this angry poltergeist. |
Кстати, об огне... давай сожжём этот дом прежде, чем нас покромсает ночью злобный полтергейст. |
Just flinging crockery around like a common poltergeist? |
Почему ты разбрасываешься посудой как обычный полтергейст? |
This poltergeist is growing increasingly more violent. |
Полтергейст усилился и уже вне контроля. |
What's a poltergeist? |
А кто это полтергейст? - Надо смываться. |
Hub Network used a promotional billboard in Los Angeles showing the pony characters parodying the films Bridesmaids and Poltergeist. |
Hub Network использовал рекламный билборд в Лос-Анджелесе, показывающий пони-персонажей, пародирующих фильмы «Девичник в Вегасе» и «Полтергейст». |