And the polonium you found at Dominick's has a completely different isotopic structure than the samples from Gabriel's body. | И полоний, найденный у Доминика, имеет совершенно разный изотопный состав с образцами из тела Габриэля. |
Polonium is extremely unstable and highly toxic if ingested. | Полоний чрезвычайно нестабилен и очень токсичен при попадании внутрь. |
Hazmat just identified it as Polonium 210. | Хазмат только что установил, что это Полоний 210. |
Polonium in and of itself isn't proof, but... if we get secondary confirmation from that tech, yes, sir. | Сам по себе полоний не является доказательством, но... если мы получим подтверждение еще и от техников, то да, сэр. |
Polonium powers their drills. | Полоний запускает их буры. |
Either he has a radioactive signature, or there was polonium there. | Либо у него есть радиоактивная сигнатура либо у него там Полониум. |
If she's here, she must be carrying the polonium in a lead container. | Если она здесь, полониум должен быть у нее, в свинцовом контейнере. |
The Polonium was refined from U-238 at the Benxi Mine in the Liaoning Province in China. | Полониум был очищен из Урана-238 из шахты Бенкси в провинции Лионин в Китае. |
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office. | Либо дозиметр пищал потому что Кси Пенг касался Полониума, либо Полониум был в его офисе. |
This nuclear reaction can be used to construct a neutron source by mixing a radioisotope that emits alpha particles such as radium, polonium, or americium with a low-atomic-weight isotope, usually by blending powders of the two materials. | Эта ядерная реакция может быть использована для создания источника нейтронов путем смешивания радиоизотопа, который испускает альфа-частицы, такие как радий-226, полоний-210 или америций-241 с низкоатомно-массовым изотопом, обычно металлическим бериллием или бором. |
Do you know of Polonium? | Вам известно, что такое Полоний-210? |