He tested for radon, actinium, polonium, all the way down to lead. | ќн сделал пробу на радон, актиний, полоний - на все, вплоть до свинца. |
Polonium just doesn't exist in these quantities in nature. | Полоний не существует в природе в таком количестве. |
Polonium in the body has a biological half-life of about 30 to 50 days. | Полоний имеет период полувыведения из организма примерно от 30 до 50 дней. |
Polonium in and of itself isn't proof, but... if we get secondary confirmation from that tech, yes, sir. | Сам по себе полоний не является доказательством, но... если мы получим подтверждение еще и от техников, то да, сэр. |
Your champagne's been laced with polonium. | У тебя полоний в шампанском. |
Either he has a radioactive signature, or there was polonium there. | Либо у него есть радиоактивная сигнатура либо у него там Полониум. |
If she's here, she must be carrying the polonium in a lead container. | Если она здесь, полониум должен быть у нее, в свинцовом контейнере. |
The Polonium was refined from U-238 at the Benxi Mine in the Liaoning Province in China. | Полониум был очищен из Урана-238 из шахты Бенкси в провинции Лионин в Китае. |
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office. | Либо дозиметр пищал потому что Кси Пенг касался Полониума, либо Полониум был в его офисе. |
This nuclear reaction can be used to construct a neutron source by mixing a radioisotope that emits alpha particles such as radium, polonium, or americium with a low-atomic-weight isotope, usually by blending powders of the two materials. | Эта ядерная реакция может быть использована для создания источника нейтронов путем смешивания радиоизотопа, который испускает альфа-частицы, такие как радий-226, полоний-210 или америций-241 с низкоатомно-массовым изотопом, обычно металлическим бериллием или бором. |
Do you know of Polonium? | Вам известно, что такое Полоний-210? |