Английский - русский
Перевод слова Pollock

Перевод pollock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поллок (примеров 68)
Janie, d.A. Pollock's a bad person. Дженни, прокурор Поллок - плохой человек.
Now, if Pollock fought every other type of fighter and won, he needed to up the ante. Если Поллок победил всех бойцов разных стилей, ему нужно было выйти на новый уровень.
The Copyright reform movement tries to tackle the problem by cutting for instance the excessive long copyright terms, as it was debated by scholar Rufus Pollock. Реформаторское движение Copyright пытается решить эту проблему за счет сокращения, например, чрезмерно длительных сроков авторского права, как это обсуждает учёный Руфус Поллок.
Pollock reached Kabul on 15 September, two days before Nott. 15 сентября в Кабул прибыл Поллок, а на другой день и Нотт.
It's like jackson pollock painting cars for $99.95. Как если бы Джексон Поллок (американский художник) разрисовывал машины за $99.95.
Больше примеров...
Поллока (примеров 44)
In the 1980s, Squire's artistic style was heavily influenced by the action painting technique of Jackson Pollock. В 1980-х годах художественный стиль Сквайра был под сильным влиянием техники художника Джексона Поллока.
You can answer me, or I can turn that wall behind you into a Jackson Pollock. Можешь ответить мне или я украшу стену за тобой в стиле Джексона Поллока.
Did you hear about that famous painting by Jackson Pollock? Ничего не слыхал про знаменитую картину Джексона Поллока?
You stand in front of one of Pollock's works, the chaos fades away and you see the discipline, the balance of restraint and abandon. Когда смотришь на работы Поллока, то видишь не хаос, а упорядоченность, тонкий баланс строгости и безудержной энергии.
Who here likes the work of Jackson Pollock? Кто любит работы Джексона Поллока?
Больше примеров...
Минтая (примеров 12)
In discussing the threshold to be used in deciding whether fishing for pollock in the Central Bering Sea should be suspended or resumed under the framework of the new agreement, the participants shared the view that 1.67 million metric tons should be used as the threshold. 86 При обсуждении того, какой в новом соглашении должен применяться пороговый показатель при решении вопроса о приостановлении или возобновлении промысла минтая в центральной части Берингова моря, участники выразили общее мнение, что в качестве такого порогового показателя следует использовать 1,67 млн. метрических тонн 86/.
One other regulatory instrument not covered here is the Convention on the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering Sea, as stocks covered by it are not at levels to permit commercial fishing. Еще одним не охваченным выше нормативным документом является Конвенция о сохранении ресурсов минтая и управлении ими в центральной части Берингова моря, поскольку запасы, регулируемые ею, находятся на уровнях, которые не позволяют вести коммерческий промысел.
(a) Although not establishing a new organization, one relevant arrangement not shown in the table is the Convention on the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering Sea, 1994. а В таблице не указана относящаяся к теме договоренность, по которой новая организация не создается: Конвенция о сохранении ресурсов минтая и управлении ими в центральной части Берингова моря 1994 года.
This will cause fish species to migrate, as has already been observed with certain species, for example herring and pollock in the northern hemisphere, which have been found to be migrating pole-ward. Это приведет к миграции видов рыб, как это уже наблюдается в отношении определенных видов, например в отношении сельди и минтая в Северном полушарии, которые, как было установлено, мигрируют в направлении полюса.
In addition, Alaska pollock on the high seas in the Central Bering Sea is managed by the Convention on the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering Sea52 and east Atlantic bluefin tuna and swordfish are managed by GFCM. Кроме того, Конвенция о сохранении ресурсов минтая и управлении ими в центральной части Берингова моря52 предусматривает управление запасами минтая в открытых водах центральной части Берингова моря, а ГФКМ53 осуществляет управление запасами синего тунца и меч-рыбы в Восточной Атлантике.
Больше примеров...
Поллоком (примеров 5)
It was founded by Rufus Pollock on 24 May 2004 in Cambridge, UK. Основана Руфусом Поллоком 24 мая 2004 года в городе Кембридж (Великобритания).
Isn't this the day you have your conference with Pollock? Разве не сегодня у тебя встреча с Поллоком?
You know Bart Pollock? Знаком с Бартом Поллоком?
OLE Limited was founded in 1989 by Paul Bamborough, Nick Pollock and Neil Harris. OLE Лимитед была основана в 1989 году Полом Бамборо (Paul Bamborough), Ником Поллоком (Nick Pollock) и Нилом Харрисом (Neil Harris).
The species was described scientifically by Steven H. Pollock and Mexican mycologist and Psilocybe authority Gastón Guzmán in a 1978 Mycotaxon publication. Гриб был научно описан Стивеном Поллоком (англ. Steven H. Pollock) и мексиканским микологом, исследователем псилоцибинов Гастоном Гусманом (исп. Gastón Guzmán) в научном журнале «Mycotaxon», вышедшем в 1978 году.
Больше примеров...
Палок (примеров 3)
He's Pollock, the funnel-arranger guy. Он Палок - мастер упорядочивания воронок.
You're like Pollock, the painter. Ты как художник Палок.
You're like Pollock. Ты как художник Палок.
Больше примеров...