Is that Jackson Pollock? | Это Джексон Поллок?» |
Is that Jackson Pollock?" | Это Джексон Поллок?» |
Pollock reached Kabul on 15 September, two days before Nott. | 15 сентября в Кабул прибыл Поллок, а на другой день и Нотт. |
Lieutenant General Merrill B. Twining was considered the likely appointee to the position; Lieutenant Generals Edward Pollock and Vernon E. Megee also aspired to the position of Commandant. | Наиболее вероятным кандидатом на пост коменданта рассматривался генерал-лейтенант Мерил Б. Твининг, поста коменданта также добивались генералы-майоры Эдвард Поллок и Вернон Меги. |
Jackson Pollock throwing paint at a canvas. | Джексон Поллок (Амер. художник), бросающий краски на холст. |
In the 1980s, Squire's artistic style was heavily influenced by the action painting technique of Jackson Pollock. | В 1980-х годах художественный стиль Сквайра был под сильным влиянием техники художника Джексона Поллока. |
The play received its English-language première in London on 6 December 1912, under the title The Man Who Was Dead (a translation by Z. Vengerova and John Pollock), in a production by the Literary Theatre Society. | Постановка на английском языке в Лондоне, состоявшаяся 6 декабря 1912 года, имела название «Человек, который был мёртв» (англ. The Man Who Was Dead; перевод Зинаиды Венгеровой и Джона Поллока), в постановке театра Литературного общества. |
You stand in front of one of Pollock's works, the chaos fades away and you see the discipline, the balance of restraint and abandon. | Когда смотришь на работы Поллока, то видишь не хаос, а упорядоченность, тонкий баланс строгости и безудержной энергии. |
Well, I would give you a hug, but I don't want to turn your nice suit into a Jackson Pollock. | Надо бы тебя обнять, но я не хочу превратить твой отличный костюм в картину Поллока. |
My husband left town with the kids because I always go into this Jackson Pollock crazy thing, where I'm just like writing and in my researcher mode. | Муж уехал с детьми из города, потому что я всегда начинаю творить в сумасшедшем стиле Джексона Поллока, когда я пишу без остановки и пребываю в моем исследовательском настроении. |
The jack mackerel is moderately exploited and the Alaska pollock is fully exploited. | Запасы северотихоокеанской ставриды эксплуатируются умеренно, минтая - предельно. |
The pollock stocks that produced record catches in the late 1980s declined in the early 1990s, mainly owing to unregulated fishing in the international waters of the north-west Pacific. | Запасы минтая, по которым отмечались рекордно высокие уловы в конце 1980х годов, в начале 1990х сократились, что было вызвано главным образом нерегулируемым промыслом в международных водах северо-западной части Тихого океана. |
The most productive region remains the North-west Pacific, where fluctuations in catches concern mainly Japanese sardine and Alaskan pollock. | Самым продуктивным регионом остается северо-западная часть Тихого океана, где колебания в объеме промысла главным образом характерны для лова сардин около Японии и минтая в районе Аляски. |
According to FAO,5 the pollock is considered fully exploited, while the squids vary from moderately to fully exploited and, in some cases, recovering. | По сведениям ФАО5, запасы минтая считаются предельно эксплуатируемыми, тогда как уровень эксплуатации кальмаров варьируется от умеренного до предельного, а в некоторых случаях можно вести речь о восстановлении кальмаровых популяций. |
Similar to the 2006 assessment, jack mackerel is moderately exploited and the stocks of Alaska pollock in the eastern Bering Sea and Aleutian Islands region are fully exploited. | Как и в 2006 году, считается, что запасы северотихоокеанской ставриды эксплуатируются умеренно, а запасы минтая в восточной части Берингова моря и в акватории Алеутских островов - вполне. |
It was founded by Rufus Pollock on 24 May 2004 in Cambridge, UK. | Основана Руфусом Поллоком 24 мая 2004 года в городе Кембридж (Великобритания). |
Isn't this the day you have your conference with Pollock? | Разве не сегодня у тебя встреча с Поллоком? |
You know Bart Pollock? | Знаком с Бартом Поллоком? |
OLE Limited was founded in 1989 by Paul Bamborough, Nick Pollock and Neil Harris. | OLE Лимитед была основана в 1989 году Полом Бамборо (Paul Bamborough), Ником Поллоком (Nick Pollock) и Нилом Харрисом (Neil Harris). |
The species was described scientifically by Steven H. Pollock and Mexican mycologist and Psilocybe authority Gastón Guzmán in a 1978 Mycotaxon publication. | Гриб был научно описан Стивеном Поллоком (англ. Steven H. Pollock) и мексиканским микологом, исследователем псилоцибинов Гастоном Гусманом (исп. Gastón Guzmán) в научном журнале «Mycotaxon», вышедшем в 1978 году. |
He's Pollock, the funnel-arranger guy. | Он Палок - мастер упорядочивания воронок. |
You're like Pollock, the painter. | Ты как художник Палок. |
You're like Pollock. | Ты как художник Палок. |