Do they allow for pollination, that bees and butterfliesand such can come back into our cities? |
Предусмотрено ли в них опыление, могут прилететь вгород? |
Physical changes to systems will help to drive additional changes, including significant shifts in the timing of important processes such as flowering and pollination, reproductive timing, seasonal migrations and changes in the structure of biological communities., |
Физические изменения в системах обусловят дальнейшие изменения, включая значительные сдвиги в графике важных процессов, таких как цветение и опыление, репродуктивном графике, сезонных миграциях, а также изменения в структуре биологических сообществ,. |
In parts of the world where there are no bees, or where they plant varieties that are not attractive to bees, people are paid to do the business of pollination by hand. |
В тех частях света где пчёл вообще нет, или где высажены непривлекательные для них культуры, людям платят за ручное опыление растений. |
Fertilization of dried figs with male pollinating bees is a natural situation. |
Опыление сушеного инжира мужскими особями ос-опылителей является естественным явлением. |
If plants aren't pollinated by the pollinators, then all creatures, including ourselves, that depend on these plants, would starve. |
Если не произойдёт опыление растений, то все существа, включая людей, которые зависят от них, будут голодать. |