Such politicization on the part of certain States devalued the role and function of the universal periodic review mechanism. |
Такая политизация со стороны некоторых государств обесценивает роль и функции механизма универсального периодического обзора. |
The politicization of purportedly representative local cultural values has reinforced and further legitimized informal community mechanisms of justice. |
Политизация местных культурных ценностей, выдаваемых за репрезентативные, усилила и еще больше легитимизировала неформальные общинные механизмы правосудия. |
Consideration of human rights issues should exclude politicization, selectivity and double standards, as only dialogue and cooperation could lead to conclusive results. |
Политизация, избирательность и применение двойных стандартов должны быть исключены из обсуждения вопросов прав человека, ибо только диалог и сотрудничество могут привести к конкретным результатам. |
Although his delegation agreed that from the economic standpoint a more flexible policy of food self-reliance should be followed, it was concerned about an imbalanced world market and the politicization of trade resulting in possible trade embargoes. |
Хотя не вызывает сомнения то, что экономически целесообразно проводить в вопросах достижения продовольственной самообеспеченности более гибкую политику, беспокойство вызывает наличие диспропорций на мировом рынке и политизация торговли, характеризуемая возможностью введения эмбарго. |
(b) Factionalism and politicization |
Ь) Фракционность и политизация |