| I'm politely expressing disappointment in the man. | Я вежливо выражаю разочарование в Системе. |
| Just smile politely while he drones on and on. | Просто вежливо улыбайся, пока он занудствует. |
| I'm asking politely one last time... for my client's 20 grand. | Я в последний раз вежливо прошу вернуть 20 штук моему клиенту. |
| Your job will be to serve tea, fill water glasses, and smile politely at all times. | Вы будете подавать чай... Доливать воду и почаще вежливо улыбаться. |
| I'll ask him politely. | Я спрошу его, вежливо. |
| Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. | Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить. |
| okay, how can I say this politely? | Ладно, как бы тебе объяснить повежливей. |
| Some of them made it to the big screen this time... but others, lots of others - how can I put this politely - didn't. | Некоторые из них теперь воплощены на большом экране, но остальные - большинство из них - как бы сказать повежливей - нет. |
| I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? | Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла? |
| In any case, you can politely refuse. | И всё равно мог бы и повежливей отказать. |
| How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? | Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации? |
| (Exhales) How do I say this politely? | Как бы сказать повежливее? |
| Why don't you try asking politely next time? | В следующий раз нельзя повежливее? |
| What, do I have to ask more politely? | Что, мне попросить тебя повежливее? |
| How do I put this politely? | Как бы повежливее сказать? |
| And in an effort to redeem him in the eyes of his peers he politely invites the two of you to fight to the death. | И в качестве попытки оправдаться в глазах соплеменников... он любезно предлагает вам двоим сразиться насмерть. |
| He admitted politely that from his name anyone would think him German. | Он любезно ответил, что действительно такое имя может навести на мысль, что он немец. |
| That's why I brought this up politely and nicely. | Вот поэтому я и попросил вежливо и любезно. |
| It's very kind, but on this occasion, I politely decline. | Это очень любезно, но на этот раз я вынуждена отказаться. |
| Bree was outside showing her future son-in-law color samples for the home she had bought him... and smiling politely when they disagreed. | Бри была на улице, показывала своему будущему зятю образцы цветов для дома, который она ему купила, и любезно улыбалась, когда они не соглашались. |