Английский - русский
Перевод слова Politely

Перевод politely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вежливо (примеров 226)
Then before you leave, ask very politely if you might use the lavatory. Перед тем, как уйти, вежливо спроси, можно ли воспользоваться ванной.
Only 'cause you asked so politely. Только потому что ты так вежливо попросил.
No, what you're hearing is me politely asking if I can leave work early and go to the clinic. Нет, ты слышишь, как я вежливо спрашиваю тебя, могу ли я уйти с работы пораньше и пойти в клинику.
I'm the future mrs. Deering, And if I politely ask a maid to clean out a closet, Я - будущая миссис Диринг, и если я вежливо прошу горничную прибрать уборную, она должна это сделать.
I think it would make little sense for this High-level Plenary Meeting to be just one more of the many meetings where we politely exchange friendly words, adopt a general declaration and go our various ways, leaving nothing substantially changed. Думаю, было бы бессмысленно, если бы нынешнее пленарное заседание высокого уровня стало одной из многих встреч, на которой мы вежливо обменялись бы дружескими словами, приняли общую декларацию и разошлись, так ничего существенно и не изменив.
Больше примеров...
Повежливей (примеров 6)
Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить.
okay, how can I say this politely? Ладно, как бы тебе объяснить повежливей.
I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла?
In any case, you can politely refuse. И всё равно мог бы и повежливей отказать.
How do I put this politely? Как бы это повежливей сказать-то?
Больше примеров...
Вежливыми (примеров 1)
Больше примеров...
Повежливее (примеров 8)
What, do I have to ask more politely? Мне что, нужно попросить повежливее?
You should speak more politely. Тебе следовало бы повежливее говорить
(Exhales) How do I say this politely? Как бы сказать повежливее?
What, do I have to ask more politely? Что, мне попросить тебя повежливее?
How do I put this politely? Как бы повежливее сказать?
Больше примеров...
Любезно (примеров 10)
He also requests politely that you leave your weapons outside. Он также любезно просит вас оставить оружие у входа.
So he politely offered coffee to me. Так что кофе он любезно предложил мне.
And in an effort to redeem him in the eyes of his peers he politely invites the two of you to fight to the death. И в качестве попытки оправдаться в глазах соплеменников... он любезно предлагает вам двоим сразиться насмерть.
That's why I brought this up politely and nicely. Вот поэтому я и попросил вежливо и любезно.
It's very kind, but on this occasion, I politely decline. Это очень любезно, но на этот раз я вынуждена отказаться.
Больше примеров...