| Just smile politely while he drones on and on. | Просто вежливо улыбайся, пока он занудствует. |
| Yes, you may politely refuse... | Да, ты можешь вежливо отказаться. |
| I politely asked that he make plans to leave us. | Я вежливо спросила когда он планирует съехать. |
| All I did was politely suggest she not perform the scene like the brain-dead, no-talent pageant queen that she is. | Я лишь вежливо посоветовала ей не играть как безмозглая, бездарная, напыщенная цаца. |
| Would you have handed it over if I had asked politely? | Вы бы отдали все, если бы я вежливо попросил? |
| Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. | Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить. |
| okay, how can I say this politely? | Ладно, как бы тебе объяснить повежливей. |
| I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? | Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла? |
| In any case, you can politely refuse. | И всё равно мог бы и повежливей отказать. |
| How do I put this politely? | Как бы это повежливей сказать-то? |
| How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? | Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации? |
| What, do I have to ask more politely? | Мне что, нужно попросить повежливее? |
| You should speak more politely. | Тебе следовало бы повежливее говорить |
| (Exhales) How do I say this politely? | Как бы сказать повежливее? |
| Why don't you try asking politely next time? | В следующий раз нельзя повежливее? |
| I decline both requests politely. | Я любезно отклоняю обе просьбы. |
| He admitted politely that from his name anyone would think him German. | Он любезно ответил, что действительно такое имя может навести на мысль, что он немец. |
| That's why I brought this up politely and nicely. | Вот поэтому я и попросил вежливо и любезно. |
| Bree was outside showing her future son-in-law color samples for the home she had bought him... and smiling politely when they disagreed. | Бри была на улице, показывала своему будущему зятю образцы цветов для дома, который она ему купила, и любезно улыбалась, когда они не соглашались. |
| Yes, well, so did I, but as Mel so politely reminded me, if I want this divorce to be quick and simple, I have to dance to her tune. | Я тоже так думал, но Мэл весьма любезно напомнила мне что если я хочу получить быстрый развод то должен плясать под её дудочку. |