| I figured you might say that, so I politely refused. | Я так и думала, что ты это скажешь, и поэтому вежливо отказала. |
| In 2 years, we'll have to speak politely to him. | Через 2 года нам прийдётся говорить с ним вежливо. |
| In Massachusetts he was treated politely, but his attempts to implement the crown's policies ran into trouble, as they had in New York. | В Массачусетсе к нему относились вежливо, но его попытки осуществить политику короны столкнулись с проблемами, как это было в Нью-Йорке. |
| You always end up getting pulled into a million photo-ups and I spend the weekend politely golf clapping. | Ты там будешь бесконечно со всеми фотографироваться, а мне придется все выходные вежливо аплодировать. |
| If he'd asked politely, I'd have been glad to visit the Cardinal. | Если кардинал хочет меня видеть, пусть пригласит вежливо. |
| Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. | Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить. |
| okay, how can I say this politely? | Ладно, как бы тебе объяснить повежливей. |
| I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? | Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла? |
| In any case, you can politely refuse. | И всё равно мог бы и повежливей отказать. |
| How do I put this politely? | Как бы это повежливей сказать-то? |
| Think there'll ever be a day when you and I can converse politely? | Думаете, наступит день, когда мы с вами сможем заговорить повежливее? |
| You should speak more politely. | Тебе следовало бы повежливее говорить |
| (Exhales) How do I say this politely? | Как бы сказать повежливее? |
| Why don't you try asking politely next time? | В следующий раз нельзя повежливее? |
| How do I put this politely? | Как бы повежливее сказать? |
| Approaching me so politely, I find it hard to tell him. | Он говорил со мной так любезно, мне трудно было отказать ему. |
| I decline both requests politely. | Я любезно отклоняю обе просьбы. |
| That's why I brought this up politely and nicely. | Вот поэтому я и попросил вежливо и любезно. |
| It's very kind, but on this occasion, I politely decline. | Это очень любезно, но на этот раз я вынуждена отказаться. |
| Yes, well, so did I, but as Mel so politely reminded me, if I want this divorce to be quick and simple, I have to dance to her tune. | Я тоже так думал, но Мэл весьма любезно напомнила мне что если я хочу получить быстрый развод то должен плясать под её дудочку. |