Well, you know, if you're in the politburo, maybe. |
Ну, понимаешь, если ты в Политбюро, то можешь. |
The policy of the politburo is clear. |
Политика политбюро в этом вопросе вполне ясна. |
The truth is, none of the Politburo participated in the opening, nevertheless the ceremonies were particularly grandiose. |
Сдавали музей в конце пятидесятых. Правда, на его открытие никто из членов Политбюро не приезжал, но, тем не менее, праздничные мероприятия отличались особой помпезностью. |
Bruno Leuschner, a follower of Ulbricht and Rau's successor as chairman of the National Planning Commission, now became a new candidate member of the Politburo. |
Сторонник Ульбрихта Бруно Лейшнер, который занял пост председателя Государственной плановой комиссии после Рау, теперь стал кандидатом в члены Политбюро. |
Evidence for this theory included the 5th Plenary Meeting of 16th National Congress of the Communist Party of China, when Hu's efforts to reshuffle the Politburo was blocked by members of the Shanghai Clique. |
Лучшим свидетельством этого было 5-е пленарное заседание 16-го съезда ВСНП КПК, на котором попытки Ху Цзиньтао сделать некоторые перестановки в политбюро были заблокированы «шанхайцами». |