Given the lack of safe water and sanitation facilities, the number of cases of infectious disease, such as hepatitis A, measles, diphtheria and poliomyelitis, among this population group has increased. | Из-за отсутствия чистой питьевой воды и канализационных сооружений среди этой группы населения участились такие инфекционные заболевания, как гепатит А, корь, дифтерия и полиомиелит. |
Poliomyelitis, in particular, has been virtually eliminated. | В частности, полиомиелит практически полностью искоренен. |
Today, spina bifida paralyzes as many children as poliomyelitis did in the past, and both can be prevented. | На сегодняшний день spina bifida приводит к параличу столько же детей, сколько в прошлом поражал полиомиелит, но оба этих заболевания могут быть предотвращены. |
From 2004 to 2011, the coverage rate of immunization increased as follow: 72.1% to 82.30% for poliomyelitis, 58.7% to 76.03% for measles, 58.2% to 75.39% for yellow fever. | За период с 2004 по 2011 год охват вакцинацией увеличился следующим образом: полиомиелит - с 72,1% до 82,30%; корь - с 58,7% до 76,03%; желтая лихорадка - с 58,2% до 75,39%. |
Poliomyelitis has been liquidated altogether. | Удалось полностью искоренить полиомиелит. |
No cases of poliomyelitis have been reported since the beginning of 1992. | С начала 1992 года не было зарегистрировано ни одного случая заболевания полиомиелитом. |
In recent years, no cases of poliomyelitis have been reported in the country, and the incidence of diphtheria and hepatitis B has declined significantly. | В последние годы в стране не было зарегистрировано случаев заболевания полиомиелитом, значительно снизилась заболеваемость дифтерией и гепатитом "В". |
Poliomyelitis which had practically disappeared for three years was the subject of a national vaccination campaign launched by the Ministry of Health in July 1994, as two new cases were found earlier in the year. | В июле 1994 года ввиду выявления в начале года двух новых случаев заболевания полиомиелитом министерство здравоохранения провело национальную кампанию вакцинации против этой болезни, которая практически не наблюдалась в течение трех лет. |
By the end of 2003, poliomyelitis had been eliminated from all but six countries as a result of the global polio eradication initiative, the largest international public health effort to date. | К концу 2003 года в результате осуществления Глобальной инициативы по искоренению полиомиелита, самой масштабной в данный момент международной кампанией в области здравоохранения, случаи заболевания полиомиелитом зарегистрированы только в шести странах. |
Maintaining and consolidating eradication of poliomyelitis (the last reported case in Nicaragua was in 1981); | провести кампанию по искоренению полиомиелита и закрепить результаты (последний случай заболевания полиомиелитом был зарегистрирован в Никарагуа в 1981 году); |