| The police stations were targeted by Apaches or F-16s and also by ground-to-ground missiles. | В качестве целей для вертолетов «Апач» и самолетов F-16, а также ракет «земля-земля» были выбраны полицейские участки. |
| Although policing activities have now returned to normal, many police stations are still not functional and will have to be rebuilt. | И хотя в настоящее время деятельность по выполнению полицейских функций нормализуется, многие полицейские участки по-прежнему не функционируют и нуждаются в восстановлении. |
| For example, one programme would place law graduates in police stations in the most populous neighbourhoods of Luanda to strengthen respect for human rights. | Например, в рамках одной из программ выпускники юридических факультетов будут направлены в полицейские участки в наиболее густонаселенных районах Луанды для содействия уважению прав человека. |
| There were, however, grenade and other attacks against UNMIK police stations in Pec, Pristina and Mitrovica; fortunately, these attacks did not result in any injuries. | Вместе с тем были совершены нападения с применением гранат и другие нападения на полицейские участки МООНК в Пече, Приштина, и Митровице; в результате этих нападений, к счастью, никто не пострадал. |
| The source said that many such persons continued to arrive at police stations and security offices in order to take advantage of the amnesty period set by the Ministry of the Interior for exemption from legal repercussions and prosecution for those who voluntarily surrendered to the authorities. | Источник заявил, что в полицейские участки и отделы безопасности продолжает обращаться большое число таких лиц, с тем чтобы воспользоваться периодом амнистии, установленным министерством внутренних дел для освобождения от правовых последствий и судебного преследования в отношении тех, кто добровольно |