Английский - русский
Перевод слова Police-stations

Перевод police-stations с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Полицейские участки (примеров 352)
Public inspectors, who receive training on the most recent developments in the field of human rights, are authorized to monitor all police stations and detention houses. Общественные инспекторы, которые проходят подготовку по вопросам самых последних событий в области прав человека, уполномочены контролировать все полицейские участки и следственные изоляторы.
Another reason for the prevalence of lynching was the fact that in some areas of the country, there is virtually no State presence; police stations have a reduced number of officers who cannot exercise effective control in their jurisdiction. Другая причина распространения линчевания состоит в том, что в некоторых районах практически не ощущается присутствие государства; полицейские участки располагают недостаточным количеством служащих, которые не могут обеспечить действенного контроля в пределах своей юрисдикции.
Cardozo Bustos and Ciriani were arrested for background checks, transferred to different police stations and held in incommunicado detention. Кардосо Бустос и Сириани были арестованы для дачи показаний; они были помещены в разные полицейские участки, где они находились в полной изоляции.
It has been reported that the National Intelligence Agency and police stations in Pyongyang have begun to impose control over the market by checking people and their bags as they enter and leave public transport and markets. Сообщается, что Национальное разведывательное управление и полицейские участки в Пхеньяне стали принимать меры по установлению контроля над рынками, обыскивают людей и их сумки, когда они находятся в общественном транспорте и на рынках.
The State has established a number of mechanisms for the promotion of human rights in the context of law enforcement, including, for example, the Ministry of Interior's Coordinating Council on Human Rights and International Law, community police stations and family and child protection units. Государство учредило ряд механизмов по поощрению прав человека в контексте правоприменения, включая, например, Координационный совет Министерства внутренних дел по правам человека и международному праву, общественные полицейские участки и подразделения по вопросам защиты семьи и детей.
Больше примеров...