Английский - русский
Перевод слова Police-station

Перевод police-station с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подвалах полицейских участков (примеров 2)
Conditions in detention are far harsher still in police-station cellars. Еще гораздо более тяжелыми являются условия содержания под стражей в подвалах полицейских участков.
Conditions in detention are far harsher still in police-station cellars (detainees are sometimes kept locked up night and day, in darkness, and sleep on the floor). Еще гораздо более тяжелыми являются условия содержания под стражей в подвалах полицейских участков (иногда задержанные находятся взаперти круглые сутки без освещения и вынуждены спать на голом полу).
Больше примеров...
Полицейский участок (примеров 894)
We'd like you to come down to the police station, please, sir. Прошу вас пройти в полицейский участок, сэр.
He takes Balan and his father to the police station. Он берет брата Габбара и его отца в полицейский участок.
She voluntarily presented herself to the police station, where she was cautioned and held in custody for a few days. Она добровольно пришла в полицейский участок, где ее предупредили об ответственности и взяли под стражу на несколько дней.
On 8/9/1432 A.H. (8 August 2011), the al-Sharafeya police station received a letter from the Syrian Consulate stating that Ali Abdullah al-Khidr (Syrian national) threatened to burn the Consulate building. 8 рамадана 1432 года хиджры (8 августа 2011 года) в полицейский участок аш-Шарафея поступило письмо от консульства Сирии, в котором утверждалось, что Али Абдулла аль-Кидр (гражданин Сирии) угрожал сжечь здание консульства.
If the police during the raid find victims of trafficking, they are brought to the police station, where the NGOs then have the possibility of talking to the victims and informing them of their rights and possibilities for support Если в ходе рейда полиция обнаруживает жертв торговли людьми, то их приводят в полицейский участок, где представители неправительственных организаций имеют возможность побеседовать с ними и проинформировать их об их правах и имеющихся в их распоряжении возможностях в плане получения помощи.
Больше примеров...