Maybe an attack on a police station. |
Возможно, нападение на полицейский участок. |
The Special Rapporteur had indicated that the time at which persons were arrested or brought to a police station was not being recorded, which made it impossible to establish whether the three-hour limit on the initial period of custody was being respected. |
Специальный докладчик указывал, что момент задержания и доставка в полицейский участок не фиксируются, невозможно установить соблюдается ли трехчасовой максимальный предел первоначального содержания под стражей. |
It was reported that the presiding officer of the Court had ordered the jail authorities to conduct a medical examination of all four and send a report to him, but the police had allegedly ignored that order and instead had taken the four to an unidentified police station. |
Сообщалось, что председательствующий в суде отдал тюремным властям распоряжение провести медицинское обследование всех четырех лиц и представить ему доклад, однако полиция, как утверждается, проигнорировала это распоряжение и вместо этого отправила указанных четырех лиц в неизвестный полицейский участок. |
Previous posts: District Police Criminal Investigations Department Officer, Kabale Police Station; various posts as Police Criminal Investigation Department Officer, including Office Commanding operations and Officer Commanding anti-forgery desk; National Fraud Squad; Community Liaison Officer. |
Предыдущие должности: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Кабале; различные должности, например сотрудник отдела уголовных расследований, в том числе оперативного отдела и отдела по борьбе с фальсификацией; национальная группа по борьбе с мошенничеством; сотрудник по связи с общественностью. |
This is a police station. |
Это же полицейский участок. |