| Exactly, and then she signs my name and tosses the polaroid in a shoe box. | Точно, а потом она подписала фотку моим именем и бросила полароид в обувную коробку. |
| It's like Polaroid cameras are back in now, big time. | Это как камеры Полароид сейчас, большой успех. |
| You took a Polaroid of me but... | Ты снимал меня на Полароид, но... |
| You should talk, Mr. Polaroid. | Кто бы говорил, мистер Полароид. |
| Do you have a "Polaroid"? | У вас есть "полароид"? |
| Doris Day and Polaroid... and Palisades Park | Дорис Дэй, и полароид... и Пэлисэйд Парк, |
| Polaroid sold its first instant camera in 1948, and at its peak in 1978, they sold 13 million units. | Первый фотоаппарат Полароид продала в 1948 году, а в 1978 году фирма достигла пика продаж в 13 миллионов единиц. |
| Now, maybe what we're prescribing is alarmist, but maybe, if someone had sounded the alarm at Polaroid 15 years ago, my camera wouldn't be sitting in a closet collecting dust 'cause they don't make film for it anymore. | Может, то, что мы предписываем - паникёрство, а может, если бы кто-нибудь пробил тревогу в Полароид 15 лет назад, мой фотоаппарат бы не пылился в шкафу, потому что она бы больше не делала фотоплёнку. |
| I mean, she really wants this polaroid. | Она действительно хотела этот Полароид. |
| Bring a Polaroid camera and a diary. | Принеси полароид и дневник. |
| And as activists, we would take our Polaroid camera, we would take her picture, we would wait 90 seconds, and we would give her the photograph. | Как активисты, мы брали Полароид, фотографировали её, ждали 90 секунд и отдавали ей снимки. |
| Natalie, the... the camera case that you put the envelope in, was it for a polaroid camera? | Натали, футляр от камеры в который вы положили конверт был от камеры "Полароид"? |
| She got me a Polaroid camera and instead of looking at things for hours, I just photographed them. | Она просто раздобыла мне Полароид и вместо того чтобы разглядывать вещи часами, я их просто фотографировала. |
| These are people like Henry Ford or Herbert Edwin Land, the inventor of anti-glare plastic sheets and camera filters, and the founder of Polaroid Company. | Это люди типа Генри Форда или Герберта Эдвина Лэнда, изобретателя неослепляющей пластиковой пленки и фотофильтров, а также основателя компании "Полароид". |
| Camera, polaroid (expendable) | Фотоаппараты "Полароид" (расходуемые материалы) |
| Expenditures of $51,700 were incurred for the purchase of 2 air-conditioners, a shutter door, 120 fire extinguisher and fire blankets, charging alternator materials and 20 polaroid cameras, at higher than estimated costs, resulting in additional requirements of $3,700. | Были произведены расходы в размере 51700 долл. США в связи с приобретением 2 кондиционеров, подъемной двери, 120 огнетушителей и противопожарных покрывал, материалов для подзарядных генераторов и 20 фотоаппаратов «Полароид» по более высокой, чем первоначально предусматривалось, цене. |
| Complete set of pass and identification equipment including polaroid, film, laminator press - Air conditioner split unit 2 | Полный комплект оборудования для оформления пропусков и удостоверений личности, включая фотоаппараты "Полароид", фотопленку, пресс для ламинирования |
| I've got a Polaroid? - Absolutely. | У меня Полароид, можно? |
| Camera, Polaroid (expendable) | Фотоаппараты «Полароид» (расходуемое имущество) |
| Provision is made for office supplies such as writing paper, envelopes, Polaroid films/printing items, registry/reproduction supplies and photocopy paper ($80,000). | Предусматриваются ассигнования на цели закупки таких конторских материалов и принадлежностей, как писчая бумага, конверты, пленка/материалы для печатания к фотокамерам «Полароид», предметы и принадлежности для регистрации/размножения материалов, бумага для фотокопировальных машин (80000 долл. США). |
| When I was nine years old, my dad gave me a Polaroid camera... roughly around the same time your dad gave you this fine company to run... and I loved that thing. | Когда мне было девять лет, мой папа дал мне фотоаппарат Полароид... Примерно в то же время ваш отец поручил вам управление этой компанией... и я в нём души не чаяла. |
| And I usually hand out Polaroids when I do these, because I'm setting up lights, and checking my lights, and when I showed her her Polaroid, she screamed and ran into her tent. | Обычно я раздаю полароидные снимки, когда делаю съемки, потому что я ставлю свет и проверяю его, и когда я показал ей снимок на полароид, она закричала и убежала в шатер. |
| Subsequently the document was supposedly brought through Germany by another acquaintance as a Polaroid photograph, and from there sent to Switzerland by post. | Впоследствии документ был переправлен в Германию другим его знакомым в виде фотографии, сделанной с помощью фотоаппарата "Полароид", а затем отправлен в Швейцарию по почте. |
| The tools included in the kit, such as registration forms and Polaroid cameras, are derived from experiences gained from earlier emergencies. | В этот комплект входят такие компоненты, как регистрационные формы и фотокамеры "Полароид", которые были отобраны на основе опыта, полученного в рамках предыдущих чрезвычайных ситуаций. |
| And from there, it was Super 8 film... Polaroid, home video, digital, video on demand... | А дальше были пленки "Супер-8", "Полароид", домашнее и цифровое видео, видео по запросу. |