Английский - русский
Перевод слова Polaroid

Перевод polaroid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полароид (примеров 28)
Exactly, and then she signs my name and tosses the polaroid in a shoe box. Точно, а потом она подписала фотку моим именем и бросила полароид в обувную коробку.
You should talk, Mr. Polaroid. Кто бы говорил, мистер Полароид.
Camera, Polaroid (expendable) Фотоаппараты «Полароид» (расходуемое имущество)
Provision is made for office supplies such as writing paper, envelopes, Polaroid films/printing items, registry/reproduction supplies and photocopy paper ($80,000). Предусматриваются ассигнования на цели закупки таких конторских материалов и принадлежностей, как писчая бумага, конверты, пленка/материалы для печатания к фотокамерам «Полароид», предметы и принадлежности для регистрации/размножения материалов, бумага для фотокопировальных машин (80000 долл. США).
Subsequently the document was supposedly brought through Germany by another acquaintance as a Polaroid photograph, and from there sent to Switzerland by post. Впоследствии документ был переправлен в Германию другим его знакомым в виде фотографии, сделанной с помощью фотоаппарата "Полароид", а затем отправлен в Швейцарию по почте.
Больше примеров...
Полароидом (примеров 4)
We have to. (Applause) We've come a long way since the days of the Polaroid. Мы должны. (Аплодисменты) Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом.
And so when Sally breaks out the polaroid camera, well, shoot, I get confused, since, you know, normally I'm the technological one when it comes to stuff like that. А когда Салли щёлкала Полароидом, я смущался, потому что, знаете, я обычно отвечаю за технику, Когда дело доходит до вещей, как это.
We've come a long way since the days of the Polaroid. Technology has been our friend. Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. Технология была нашим другом.
A Polaroid picture taken by another witness, Фотография, сделанная Полароидом другим свидетелем
Больше примеров...
Polaroid (примеров 10)
Tenneson shoots primarily with the Polaroid 20x24 camera. Свои снимки она делает преимущественно на камеру Polaroid 20x24.
Zefanya independently released the songs "Polaroid Boy" and "Anaheim" in 2016 and 2017 respectively. Зефанья самостоятельно выпустила песни «Polaroid Boy» и «Anaheim» в 2016 и 2017 году соответственно.
But in this case you should think again, because the camera has the Dimension of a colleague today, or even smaller, because it is an ultra-compact, complete with a printer, you can say it is the new Polaroid digital! Но в этом случае вам следует подумать еще раз, поскольку камера имеет размерность коллега сегодня, или даже меньше, потому что это ультра-компактный, в комплекте с принтером, можно сказать, что это новый цифровой Polaroid!
The company initially produced Polaroid Day Glasses, the first sunglasses with a polarizing filter. Компанией первоначально выпускались "Polaroid Day Glasses" - первые очки с поляризационным фильтром.
Kodak manufactured the negative component of Polaroid's instant film from 1963 to 1969, when Polaroid decided to manufacture its own. Kodak производил фотоматериалы одноступенного процесса по лицензии компании Polaroid с 1963 до 1969 года.
Больше примеров...
"поляроид" (примеров 4)
You know, I bought polaroid at seven. Я купил "Поляроид" в семь.
It's a camera called a Polaroid. Этот фотоаппарат называется "Поляроид".
I bought Polaroid at seven. Я купил "Поляроид" в семь.
The claimant also provided Polaroid photographs of 35 Valuation Items and several family photographs of herself and her daughters wearing some of the claimed items. Заявительница также представила сделанные с помощью камеры "Поляроид" фотографии 35 предметов оценки и несколько семейных фотографий, на которых она и ее дочери изображены с некоторыми из заявленных в претензии ювелирных изделий.
Больше примеров...
Полароида (примеров 4)
It's from an old Polaroid. Это со старого Полароида.
He never had a Polaroid camera, did he? У него же никогда не было "Полароида"?
Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор.
Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор.
Больше примеров...