| Now, maybe what we're prescribing is alarmist, but maybe, if someone had sounded the alarm at Polaroid 15 years ago, my camera wouldn't be sitting in a closet collecting dust 'cause they don't make film for it anymore. | Может, то, что мы предписываем - паникёрство, а может, если бы кто-нибудь пробил тревогу в Полароид 15 лет назад, мой фотоаппарат бы не пылился в шкафу, потому что она бы больше не делала фотоплёнку. |
| Complete set of pass and identification equipment including polaroid, film, laminator press - Air conditioner split unit 2 | Полный комплект оборудования для оформления пропусков и удостоверений личности, включая фотоаппараты "Полароид", фотопленку, пресс для ламинирования |
| Camera, Polaroid (expendable) | Фотоаппараты «Полароид» (расходуемое имущество) |
| The tools included in the kit, such as registration forms and Polaroid cameras, are derived from experiences gained from earlier emergencies. | В этот комплект входят такие компоненты, как регистрационные формы и фотокамеры "Полароид", которые были отобраны на основе опыта, полученного в рамках предыдущих чрезвычайных ситуаций. |
| Polaroid camera, ID system | Фотоаппарат марки "Полароид", система выдачи удостоверений личности |
| We have to. (Applause) We've come a long way since the days of the Polaroid. | Мы должны. (Аплодисменты) Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. |
| And so when Sally breaks out the polaroid camera, well, shoot, I get confused, since, you know, normally I'm the technological one when it comes to stuff like that. | А когда Салли щёлкала Полароидом, я смущался, потому что, знаете, я обычно отвечаю за технику, Когда дело доходит до вещей, как это. |
| We've come a long way since the days of the Polaroid. Technology has been our friend. | Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. Технология была нашим другом. |
| A Polaroid picture taken by another witness, | Фотография, сделанная Полароидом другим свидетелем |
| He was also a consultant to many companies such as Polaroid, Pfizer, and Merck. | Он также был консультантом во многих компаниях, таких как Polaroid, Pfizer и Merck. |
| Zefanya independently released the songs "Polaroid Boy" and "Anaheim" in 2016 and 2017 respectively. | Зефанья самостоятельно выпустила песни «Polaroid Boy» и «Anaheim» в 2016 и 2017 году соответственно. |
| But in this case you should think again, because the camera has the Dimension of a colleague today, or even smaller, because it is an ultra-compact, complete with a printer, you can say it is the new Polaroid digital! | Но в этом случае вам следует подумать еще раз, поскольку камера имеет размерность коллега сегодня, или даже меньше, потому что это ультра-компактный, в комплекте с принтером, можно сказать, что это новый цифровой Polaroid! |
| The secondary sponsor was Polaroid and the corporation released the Polaroid I-Zone as the official camera of the tour. | Вторым спонсором стала компания Polaroid, которая выпустила новую камеру - I-Zone - как эксклюзивную камеру для тура. |
| Kodak manufactured the negative component of Polaroid's instant film from 1963 to 1969, when Polaroid decided to manufacture its own. | Kodak производил фотоматериалы одноступенного процесса по лицензии компании Polaroid с 1963 до 1969 года. |
| You know, I bought polaroid at seven. | Я купил "Поляроид" в семь. |
| It's a camera called a Polaroid. | Этот фотоаппарат называется "Поляроид". |
| I bought Polaroid at seven. | Я купил "Поляроид" в семь. |
| The claimant also provided Polaroid photographs of 35 Valuation Items and several family photographs of herself and her daughters wearing some of the claimed items. | Заявительница также представила сделанные с помощью камеры "Поляроид" фотографии 35 предметов оценки и несколько семейных фотографий, на которых она и ее дочери изображены с некоторыми из заявленных в претензии ювелирных изделий. |
| It's from an old Polaroid. | Это со старого Полароида. |
| He never had a Polaroid camera, did he? | У него же никогда не было "Полароида"? |
| Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. | Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор. |
| Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. | Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор. |