| It's like Polaroid cameras are back in now, big time. | Это как камеры Полароид сейчас, большой успех. |
| Now, maybe what we're prescribing is alarmist, but maybe, if someone had sounded the alarm at Polaroid 15 years ago, my camera wouldn't be sitting in a closet collecting dust 'cause they don't make film for it anymore. | Может, то, что мы предписываем - паникёрство, а может, если бы кто-нибудь пробил тревогу в Полароид 15 лет назад, мой фотоаппарат бы не пылился в шкафу, потому что она бы больше не делала фотоплёнку. |
| And as activists, we would take our Polaroid camera, we would take her picture, we would wait 90 seconds, and we would give her the photograph. | Как активисты, мы брали Полароид, фотографировали её, ждали 90 секунд и отдавали ей снимки. |
| She got me a Polaroid camera and instead of looking at things for hours, I just photographed them. | Она просто раздобыла мне Полароид и вместо того чтобы разглядывать вещи часами, я их просто фотографировала. |
| Expenditures of $51,700 were incurred for the purchase of 2 air-conditioners, a shutter door, 120 fire extinguisher and fire blankets, charging alternator materials and 20 polaroid cameras, at higher than estimated costs, resulting in additional requirements of $3,700. | Были произведены расходы в размере 51700 долл. США в связи с приобретением 2 кондиционеров, подъемной двери, 120 огнетушителей и противопожарных покрывал, материалов для подзарядных генераторов и 20 фотоаппаратов «Полароид» по более высокой, чем первоначально предусматривалось, цене. |
| We have to. (Applause) We've come a long way since the days of the Polaroid. | Мы должны. (Аплодисменты) Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. |
| And so when Sally breaks out the polaroid camera, well, shoot, I get confused, since, you know, normally I'm the technological one when it comes to stuff like that. | А когда Салли щёлкала Полароидом, я смущался, потому что, знаете, я обычно отвечаю за технику, Когда дело доходит до вещей, как это. |
| We've come a long way since the days of the Polaroid. Technology has been our friend. | Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. Технология была нашим другом. |
| A Polaroid picture taken by another witness, | Фотография, сделанная Полароидом другим свидетелем |
| It was sponsored by Got Milk? and Polaroid. | Спонсорами тура выступили Got Milk? и Polaroid. |
| Zefanya independently released the songs "Polaroid Boy" and "Anaheim" in 2016 and 2017 respectively. | Зефанья самостоятельно выпустила песни «Polaroid Boy» и «Anaheim» в 2016 и 2017 году соответственно. |
| In that lecture, which sported a pop soundtrack and the demonstration of an early Polaroid camera, Hamilton deconstructed the technology of cinema to explain how it helped to create Hollywood's allure. | В этой лекции, сопровождаемой поп-музыкой и демонстрацией ранних камер Polaroid, Гамильтон разбирал технологии кино, объясняя, как они помогают создавать очарование Голливуда. |
| The company initially produced Polaroid Day Glasses, the first sunglasses with a polarizing filter. | Компанией первоначально выпускались "Polaroid Day Glasses" - первые очки с поляризационным фильтром. |
| The secondary sponsor was Polaroid and the corporation released the Polaroid I-Zone as the official camera of the tour. | Вторым спонсором стала компания Polaroid, которая выпустила новую камеру - I-Zone - как эксклюзивную камеру для тура. |
| You know, I bought polaroid at seven. | Я купил "Поляроид" в семь. |
| It's a camera called a Polaroid. | Этот фотоаппарат называется "Поляроид". |
| I bought Polaroid at seven. | Я купил "Поляроид" в семь. |
| The claimant also provided Polaroid photographs of 35 Valuation Items and several family photographs of herself and her daughters wearing some of the claimed items. | Заявительница также представила сделанные с помощью камеры "Поляроид" фотографии 35 предметов оценки и несколько семейных фотографий, на которых она и ее дочери изображены с некоторыми из заявленных в претензии ювелирных изделий. |
| It's from an old Polaroid. | Это со старого Полароида. |
| He never had a Polaroid camera, did he? | У него же никогда не было "Полароида"? |
| Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. | Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор. |
| Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. | Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор. |