| RWB observed that the extreme polarization of the media both reflects and encourages the polarization of society, and is undermining freedom of information. | РБГ констатировали, что крайняя поляризация СМИ отражает и поощряет поляризацию общества и подрывает свободу инфор-мации. |
| The old triple polarization only returned with the new wave of globalization. | Старая тройная поляризация вернулась только вместе с новой волной глобализации. |
| Mexico is passing through a difficult period as the country's progress is being marred by political polarization and violence. | Мексика проходит через сложный период, поскольку на развитии страны отрицательно сказывается политическая поляризация и насилие. |
| The country has recently witnessed a polarization of incomes among the general public, as a result of which the situation of single mothers, who account for 2.6 per cent of households, has worsened. | В последнее время в республике наблюдается поляризация прибылей населения, вследствие чего ухудшается положение одиноких матерей, которые составляют 2,6% семей республики. |
| The shortest path to the eradication of transitional ills such as the polarization of society, the urban-rural gap and uneven access to higher education is to sustain that high level of economic growth. | Кратчайшим путем к искоренению таких болезней переходного периода, как поляризация общества, разрыв между городом и деревней и неравный доступ к получению высшего образования, является поддержание высоких темпов экономического роста. |