The pogrom in May in Zhytomyr surpassed the rest of the pogroms in terms of the number of victims. |
Погром в мае в Житомире превзошел остальные погромы по количеству жертв. |
The raid was condemned by the Simon Wiesenthal Center, calling it an "antisemitic action, which seems more like a pogrom than a legal procedure under the rule of law". |
Этот набег был осужден Центром Симона Визенталя, назвав его «антисемитским действием, которое скорее похоже на погром, чем юридическую процедуру под верховенством закона». |
But we faced a pogrom here too. |
Но здесь тоже был погром |
You people are just walking into another pogrom. |
Они просто войдут и устроят еще один погром |
The pogrom endured unhindered for hours. 2.8 Throughout the course of this pogrom, police officers present failed to act in accordance with their legal obligations. |
Необузданный погром продолжался несколько часов. 2.8 В течение всего погрома присутствовавшие сотрудники полиции в нарушение своих служебных обязанностей бездействовали. |