As a mayor of the city at that time he also managed to prevent a planned multi-day pogrom in Berdichev that saved thousands of lives. |
Тогда же как мэр города он сумел предотвратить запланированный многодневный погром в Бердичеве, чем спас тысячи жизней. |
At the age of 10, Mariia survived the first pogrom in her hometown by hiding with strangers in a basement. |
В 10 лет Мария пережила первый погром в ее родном городе, прячась с незнакомыми людьми в подвале. |
A significant turning point in the history of the Holocaust was the Kristallnacht pogrom of November 1938. |
Поворотным событием в истории Холокоста явился погром «Хрустальная ночь», происшедший в ноябре 1938 года. |
You people are just walking into another pogrom. |
Они просто войдут и устроят еще один погром |
The pogrom endured unhindered for hours. 2.8 Throughout the course of this pogrom, police officers present failed to act in accordance with their legal obligations. |
Необузданный погром продолжался несколько часов. 2.8 В течение всего погрома присутствовавшие сотрудники полиции в нарушение своих служебных обязанностей бездействовали. |