Английский - русский
Перевод слова Pluralism

Перевод pluralism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плюрализм (примеров 522)
In sharp contrast, the family of nations is today marked by greater diversity and pluralism. С тех пор семья наций значительно изменилась, и ее отличает широкое разнообразие и плюрализм мнений.
Without reasonable trust in public institutions, a public space to which everyone has equal access and in which religious, philosophical, ethical and political pluralism may freely unfold cannot be sustained. Без обоснованного доверия к государственным органам невозможно обеспечить существование общественного пространства, к которому каждый человек имеет равный доступ и в котором может свободно раскрываться религиозный, философский, этнический и политический плюрализм.
All the news now puts the return of "Father of the National Pluralism" as the main headline. Все новости теперь ставит возвращение "Отец Национального плюрализм" в качестве основного заголовка.
It also states seven policy principles: co-existence, equality, tolerance, inclusion, pluralism, democracy and gender equity. Также провозглашаются семь принципов данной политики: сосуществование, равенство, терпимость, прямое участите, плюрализм, демократия и гендерное равенство.
Moreover, civil society could call for the adoption of effective anti-trust legislation or for the enforcement of existing anti-trust laws so as to break up media conglomerates and monopolistic practices that hinder pluralism. Кроме того, гражданское общество могло бы призвать к принятию эффективного антитрестовского законодательства или к обеспечению строгого соблюдения существующих антитрестовских законов в целях демонтажа медиаконгломератов и упразднения монопольной практики, ущемляющих плюрализм мнений.
Больше примеров...
Многообразия (примеров 52)
We reiterate here our commitment to cooperation on this matter, in accordance with the principles of objectivity, transparency and respect for cultural diversity and pluralism. Мы вновь подтверждаем здесь нашу приверженность сотрудничеству в этой области, основывающемуся на принципах объективности, транспарентности и уважения культурного многообразия и плюрализма.
Article 1 of the Constitution proclaims that Bolivia was founded on political, economic, legal, cultural and linguistic pluralism and plurality. В статье 1 Конституции провозглашается, что Боливия опирается на принцип политического, экономического, правового, культурного и лингвистического плюрализма и многообразия.
Pursuant to the agreements, education should play the role of affirming and disseminating concepts and behaviours conducive to a democratic pluralism that respects human rights and cultural diversity, civic values and the mechanisms of public participation. В соответствии с соглашениями роль образования состоит в подтверждении и уточнении концепций и норм поведения, с тем чтобы обеспечить становление демократии, что предусматривает уважение прав человека и культурного многообразия, а также гражданских ценностей и механизмов участия граждан.
Tunisia commended India on its report, also as an example of the degree of pluralism and respect for diversity which pervades in the political and social life of the country. Тунис высоко оценил представленный Индией доклад, являющийся также примером того, сколь глубоко идеи плюрализма и уважения многообразия проникли в политическую и общественную жизнь страны.
Accommodation of religious diversity in the area of public service respected a specific facet of the right to religious freedom and pluralism, and provided a much needed service to the poor and vulnerable. Учет соображений многообразия религиозных убеждений в области государственной службы отвечает конкретным аспектам права на свободу религиозных убеждений и плюрализм и обеспечивает оказание столь необходимых услуг малоимущим и уязвимым группам населения.
Больше примеров...
Множественность (примеров 2)
According to article 1 of the Constitution, Bolivia recognizes and is founded on plurality and on political, economic, juridical, cultural and linguistic pluralism within its integration process. В статье 1 Политической конституции государства признается множественность и политический, экономический, юридический, культурный и лингвистический плюрализм, на которых зиждется интеграционный процесс, объединяющий страну.
The future of humankind must point towards pluralism and multiculturalism, not the exclusivity of regions and blocs and the superiority of one set of values. В будущем на смену изолированности регионов и блоков и превосходству той или иной системы ценностей должны прийти плюрализм и множественность культур.
Больше примеров...