Английский - русский
Перевод слова Pluralism

Перевод pluralism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плюрализм (примеров 522)
Human pluralism should, ideally, be a force of enrichment and inspiration for the community of nations. Человеческий плюрализм должен, в идеале, быть силой обогащения и вдохновения сообщества государств.
Sixthly, the Special Representative recommends that political rights, democracy and pluralism should be safeguarded as necessary to strengthen the rule of law. В-шестых, Специальный представитель рекомендует гарантировать политические права, демократию и плюрализм, необходимые для упрочения правового государства.
Lack of media pluralism, the absence of an independent regulator and weak public service broadcasting were highlighted as three outstanding challenges. В качестве трех нерешенных проблем были названы недостаточный плюрализм в средствах массовой информации, отсутствие независимого регулирующего органа и неразвитые государственные службы вещания.
The National Broadcasting Council is an important body which acts for pluralism. Всепольский совет радиовещания и телевидения является важным органом, выступающим за обеспечение плюрализм.
The Special Rapporteur is of the view that the whole set of human rights can be enjoyed only in an environment that guarantees freedom and pluralism. Специальный докладчик считает, что весь комплекс прав человека может осуществляться лишь в условиях, гарантирующих свободу и плюрализм.
Больше примеров...
Многообразия (примеров 52)
The resolution does not place adequate emphasis, in our view, on the need to promote actively ideas of tolerance, pluralism and respect for diversity. По нашему мнению, в резолюции не уделено должное внимание необходимости активного поощрения идей терпимости, плюрализма и уважения многообразия.
Promoting diversity and pluralism of knowledge and sources of information/knowledge Обеспечение многообразия и плюрализма знаний и источников информации/знаний
Article 1 of the Constitution proclaims that Bolivia was founded on political, economic, legal, cultural and linguistic pluralism and plurality. В статье 1 Конституции провозглашается, что Боливия опирается на принцип политического, экономического, правового, культурного и лингвистического плюрализма и многообразия.
This freedom can be manifested individually or collectively, in public or private, so that persons can freely practise their beliefs, in accordance with applicable legal provisions guaranteeing respect for diversity, pluralism and the security of others. Эта свобода может реализовываться на индивидуальной или коллективной основах, публичным или частным образом, с тем чтобы лица могли свободно исповедовать свои убеждения, в соответствии с применимыми правовыми положениями, при гарантированном уважении многообразия, плюрализма и безопасности других лиц.
The Conference should not only focus on negative phenomena but also have a positive perspective and stand for the positive values of a society built on tolerance and respect for human rights, that is, respect for diversity, integration, pluralism, equal rights and opportunities. Конференция должна не только сконцентрировать свои усилия на негативных явлениях, но и исходить из позитивной перспективы и отстаивать позитивные ценности общества, построенного на принципах терпимости и уважения прав человека, а именно уважения многообразия, интеграции, плюрализма, равных прав и возможностей.
Больше примеров...
Множественность (примеров 2)
According to article 1 of the Constitution, Bolivia recognizes and is founded on plurality and on political, economic, juridical, cultural and linguistic pluralism within its integration process. В статье 1 Политической конституции государства признается множественность и политический, экономический, юридический, культурный и лингвистический плюрализм, на которых зиждется интеграционный процесс, объединяющий страну.
The future of humankind must point towards pluralism and multiculturalism, not the exclusivity of regions and blocs and the superiority of one set of values. В будущем на смену изолированности регионов и блоков и превосходству той или иной системы ценностей должны прийти плюрализм и множественность культур.
Больше примеров...