| Otherwise, she's not brunette or plump. | К тому же она не брюнетка и не пухленькая. |
| The one member of her broken family who never wanted for affection was a plump little tabby. | Единственным членом ее сломанного семейства, который не требовал ее любви, была пухленькая полосатая кошечка. |
| Look at that flesh Pink and plump | Какая плоть, румяная и пухленькая. |
| N. humayuni is a plump frog with prominent, forward-facing eyes with vertically slit pupils, a wide head, and rounded snout. | Nyctibatrachus humayuni - пухленькая лягушка с выпуклыми, направленными вперёд глазами с вертикальными щелевидными зрачками, широкой головой и округлым рылом. |
| I'm sort of plump? | Ну, я такая... пухленькая. |
| Mary, described as having been pretty and plump, with fair hair and dark eyes, attracted the attentions of an older man, Thomas Randolph. | Мария, которая описывалась как красивая пухленькая девушка со светлыми волосами и тёмными глазами, привлекла внимание английского дипломата Томаса Рендальфа. |