Английский - русский
Перевод слова Plump

Перевод plump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пухлый (примеров 6)
One very smelly, and one very plump. Один очень пахучий и один очень пухлый.
This causes the body to look "plump", "well-fed", and "ruddy"-changes that are all the more striking if the person was pale or thin in life. Это придаёт телу «пухлый», «откормленный» и «румяный» вид - изменения, которые наиболее заметны, если при жизни человек был бледен и худ.
Ally's looks plump. У Элли он вроде пухлый.
Do you think I'm plump? Считаешь я - пухлый?
Do you think I'm plump? Думаешь, я пухлый?
Больше примеров...
Пухленькая (примеров 6)
Otherwise, she's not brunette or plump. К тому же она не брюнетка и не пухленькая.
The one member of her broken family who never wanted for affection was a plump little tabby. Единственным членом ее сломанного семейства, который не требовал ее любви, была пухленькая полосатая кошечка.
Look at that flesh Pink and plump Какая плоть, румяная и пухленькая.
I'm sort of plump? Ну, я такая... пухленькая.
Mary, described as having been pretty and plump, with fair hair and dark eyes, attracted the attentions of an older man, Thomas Randolph. Мария, которая описывалась как красивая пухленькая девушка со светлыми волосами и тёмными глазами, привлекла внимание английского дипломата Томаса Рендальфа.
Больше примеров...
Пухленькие (примеров 3)
Such soft and delectable hair, plump little fingers... Такие мягкие, шелковистые волосы, пухленькие пальчики...
I suppose it's because they were so plump and tempting he couldn't resist Я думаю это ещё оттого, что они у меня такие пухленькие и соблазнительные, что он не мог устоять.
Sit Jinny on your lap or I'll give you Poppy if you like them plump. I do! Сядь на колени к Джинни, а хочешь - уступлю Поппи, если тебе нравятся пухленькие.
Больше примеров...
Пухленькую (примеров 3)
I've got my eye on this plump girl. Я положил глаз на пухленькую девушку.
Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys. Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики.
Grandmother first Then Miss Plump Сначала бабушку, затем мисс Пухленькую.
Больше примеров...
Пухленькой (примеров 3)
Ambassador to... something and his plump, lovely wife. Посла из... откуда-то там и его пухленькой прекрасной жены.
"It is reported that his last thoughts were of his mother,"a plump, pink-cheeked little woman "пухленькой розовощекой женщине, которая живет в красивом коттедже в Саннисайд на Лонг-Айленде".
a plump, pink-cheeked little woman who lives in a neat cottage near... Sunnyside, Long Island. "пухленькой розовощекой женщине, которая живет в красивом коттедже в Саннисайд на Лонг-Айленде".
Больше примеров...
Толстые (примеров 2)
Plump, wheezing, sweaty middle-aged men with 50 bucks to spare. Толстые, задыхающиеся, потные мужики средних лет с лишними 50 баксами.
Super plump and ripe. Супер толстые и спелые.
Больше примеров...
Упитанным (примеров 1)
Больше примеров...
Жирные (примеров 2)
Wild pheasants, plump geese. Дикие фазаны, жирные гуси, спелый виноград.
Plump succulent sausage, honey-smoked bacon and glistening, sizzling - Сочные жирные сосиски, копченый бекон и жареные блестящие...
Больше примеров...
Полноватые (примеров 2)
Kind of odd-looking girls, not too pretty, kind of plump. Обычно странные девушки, не слишком красивые, но полноватые.
Her Iíps were plump but well-shaped and opened to revear teeth whíter than the whítest pearls. Ее губы, полноватые, но красиво очерченные... скрывали зубы, белее очищенных миндалин.
Больше примеров...