Английский - русский
Перевод слова Plump

Перевод plump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пухлый (примеров 6)
One very smelly, and one very plump. Один очень пахучий и один очень пухлый.
This causes the body to look "plump", "well-fed", and "ruddy"-changes that are all the more striking if the person was pale or thin in life. Это придаёт телу «пухлый», «откормленный» и «румяный» вид - изменения, которые наиболее заметны, если при жизни человек был бледен и худ.
Ally's looks plump. У Элли он вроде пухлый.
Do you think I'm plump? Думаешь, я пухлый?
Plump, perfect, pink. Пухлый, совершенный, розовый.
Больше примеров...
Пухленькая (примеров 6)
Otherwise, she's not brunette or plump. К тому же она не брюнетка и не пухленькая.
The one member of her broken family who never wanted for affection was a plump little tabby. Единственным членом ее сломанного семейства, который не требовал ее любви, была пухленькая полосатая кошечка.
Look at that flesh Pink and plump Какая плоть, румяная и пухленькая.
N. humayuni is a plump frog with prominent, forward-facing eyes with vertically slit pupils, a wide head, and rounded snout. Nyctibatrachus humayuni - пухленькая лягушка с выпуклыми, направленными вперёд глазами с вертикальными щелевидными зрачками, широкой головой и округлым рылом.
I'm sort of plump? Ну, я такая... пухленькая.
Больше примеров...
Пухленькие (примеров 3)
Such soft and delectable hair, plump little fingers... Такие мягкие, шелковистые волосы, пухленькие пальчики...
I suppose it's because they were so plump and tempting he couldn't resist Я думаю это ещё оттого, что они у меня такие пухленькие и соблазнительные, что он не мог устоять.
Sit Jinny on your lap or I'll give you Poppy if you like them plump. I do! Сядь на колени к Джинни, а хочешь - уступлю Поппи, если тебе нравятся пухленькие.
Больше примеров...
Пухленькую (примеров 3)
I've got my eye on this plump girl. Я положил глаз на пухленькую девушку.
Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys. Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики.
Grandmother first Then Miss Plump Сначала бабушку, затем мисс Пухленькую.
Больше примеров...
Пухленькой (примеров 3)
Ambassador to... something and his plump, lovely wife. Посла из... откуда-то там и его пухленькой прекрасной жены.
"It is reported that his last thoughts were of his mother,"a plump, pink-cheeked little woman "пухленькой розовощекой женщине, которая живет в красивом коттедже в Саннисайд на Лонг-Айленде".
a plump, pink-cheeked little woman who lives in a neat cottage near... Sunnyside, Long Island. "пухленькой розовощекой женщине, которая живет в красивом коттедже в Саннисайд на Лонг-Айленде".
Больше примеров...
Толстые (примеров 2)
Plump, wheezing, sweaty middle-aged men with 50 bucks to spare. Толстые, задыхающиеся, потные мужики средних лет с лишними 50 баксами.
Super plump and ripe. Супер толстые и спелые.
Больше примеров...
Упитанным (примеров 1)
Больше примеров...
Жирные (примеров 2)
Wild pheasants, plump geese. Дикие фазаны, жирные гуси, спелый виноград.
Plump succulent sausage, honey-smoked bacon and glistening, sizzling - Сочные жирные сосиски, копченый бекон и жареные блестящие...
Больше примеров...
Полноватые (примеров 2)
Kind of odd-looking girls, not too pretty, kind of plump. Обычно странные девушки, не слишком красивые, но полноватые.
Her Iíps were plump but well-shaped and opened to revear teeth whíter than the whítest pearls. Ее губы, полноватые, но красиво очерченные... скрывали зубы, белее очищенных миндалин.
Больше примеров...