By plugging into the system, I can bring the city to its knees. | Подключившись к системе, я смогу поставить город на колени. |
The vehicle contains air tanks that can be filled in four hours by plugging the car into a standard electrical plug. | Воздухомобиль может быть заряжен за 4 часа, подключившись к стандартному разъёму для электромобилей. |
SAP IQ also supports plugging in external algorithms written in C++ and Java. | SAP IQ поддерживает подключение внешних алгоритмов, написанных на C++ и Java. |
Direct plugging of single-wire conductors with the CAGE CLAMP S connector. | Прямое подключение одножильных проводников с помощью соединительного механизма CAGE CLAMP S. |
Does plugging into international production networks provide an alternative to the extent of export diversification otherwise entailed? | Является ли подключение к международным производственным сетям альтерна-тивой возможной диверсификации экспорта в противном случае? |
Thus, for most firms in developing countries, entry into the most dynamic and technology-based activities entails "plugging into" TNC-dominated chains. | Таким образом, для большинства фирм в развивающихся странах развертывание наиболее динамичной и техноемкой деятельности предполагает "подключение" к цепочкам, в которых доминирует ТНК. |
Plugging in the cables is usually not a big thing as they are clearly labeled and fit normally only in one direction. | Подключение проводов не сложное занятие, если они промаркированы и имеют единственное правильное положение для подключения. |
Hello? - Just plugging in your computer. | Здравствуйте, как раз подключаю ваш компьютер. |
Besides, all we're really doing is plugging your ship into my battery. | Кроме того, я всего лишь подключаю твой корабль к моему аккумулятору. |
I'm plugging the audio into a word cloud program That pings key words. | Подключаю аудио к программе облако слов, подбирающей ключевые слова. |
I'm plugging in now. | Сейчас я его подключаю. |
I should be plugging his gravy on the programme. | Он настаивает, что я должна рекламировать в программе их соус. |
I mean plugging a product we know doesn't work. | Я имею в виду, рекламировать товар, когда мы заведомо знаем, что он не работает. |
Voice: Begin by plugging in the grey ADSL cable. | Голос: Сначала подсоедините серый ADSL кабель. |
So now what I can do is, rather than getting theinstructions for the device online, I can simply point at it, thedevice is recognized, and then - Voice: Begin by plugging in thegrey ADSL cable. | Вместо того, чтобы искать инструкции в интернете, я могупросто навести на него телефон, устройство опознано, и... Голос:Сначала подсоедините серый ADSL кабель. |
So, I'm plugging along here | Так что сейчас я тащусь сдесь |
So, I'm plugging along here - (Laughter) and I'm just going to have to blow up the staircase. | Так что сейчас я тащусь сдесь (Смех) и я должна просто взорвать эту лестницу. |