| During the Miocene and Pliocene, they were a diverse and successful group, with many different species. | В течение миоцена и плиоцена они были разнообразной и успешно развивающейся группой с множеством разных видов. |
| We are walking archives of the African Pliocene. | Мы ходячие архивы африканского плиоцена. |
| The glaciation of the Arctic in the Northern Hemisphere commenced with Greenland becoming increasingly covered by an ice sheet in late Pliocene (2.9-2.58 Ma ago). | Оледенение Арктики в Северном полушарии началось с того, что в конце плиоцена (2,9-2,58 млн. |
| Indeed, it had been earlier suggested that the original Gibraltar macaques were a remnant of populations that had spread throughout Southern Europe during the Pliocene, up to 5.5 million years ago. | Более ранняя теория, ныне опровергнутая исследованием ДНК, состояла в том, что изначально гибралтарские маготы были остатком от популяции, которая распространилась всюду по южной Европе во время плиоцена до примерно 5,5 миллионов лет назад. |
| The Marlborough Fault System formed at about 5 Ma, during the early Pliocene, in response to a change in plate motions. | Система разломов Марлборо образовалась около 5 миллионов лет назад, в течение раннего плиоцена, вследствие изменений в движении литосферных плит. |
| Most likely, they are descendants of the Gigantopithecus, a large prehistoric primate that existed in the Miocene and Pliocene periods. | Вероятно, они являются потомками гигантопитеков - больших доисторических приматов, живших в миоцене и плиоцене. |
| The highest diversity of seabirds apparently existed during the Late Miocene and the Pliocene. | По всей видимости, наибольшее биоразнообразие морских птиц наблюдалось в позднем миоцене и плиоцене. |
| Pachycrocuta first appeared during the late Pliocene, about 3 million years ago and became extinct during the middle Pleistocene, 400,000 years ago. | Pachycrocuta впервые жила в позднем плиоцене, приблизительно три миллиона лет назад, и вымерла в среднем плейстоцене, 400000 лет назад. |
| When the Cascades began to rise 7 million years ago in the Pliocene, the Columbia River drained the relatively low Columbia Plateau. | До поднятия гор в плиоцене, около 7 млн лет назад, Колумбия протекала через сравнительно низкое Колумбийское плато. |
| It first appeared in Africa during the late Pliocene, and eventually migrated into Europe during the early Pleistocene (where its fossils were first discovered). | Он впервые появился в Африке в позднем миоцене и, в конечном счете, мигрировал в Европу в раннем плиоцене (где его ископаемые были впервые обнаружены). |
| The oldest known sisorid fossil is B. bagarius found in Sumatra and India of the Pliocene. | Древнейшим ископаемым представителем семейства Sisoridae является вид B. bagarius, обнаруженный в плиоценовых отложениях в Индии и на Суматре. |
| The oldest member is the Late Oligocene Trilaccogaulus montanensis from living some 29 million years ago (Mya), and the youngest was Ceratogaulus hatcheri-formerly in Epigaulus-which was found barely into the Pliocene, some 5 Mya. | Самый древний представитель - Trilaccogaulus montanensis из верхнего олигоцена (около 29 млн лет назад), а самый молодой - Ceratogaulus hatcheri, был найден в плиоценовых отложениях (5 млн назад). |