| What's outside of Pleasantville? | А что за пределами Плезантвиля? |
| OK, in the very first Pleasantville episode... whose window did Bud break... when he was playing with his father's golf clubs? | ОК, в самой первой серии Плезантвиля... чье окно разбил Бад... играя с папиными клюшками для гольфа? |
| Two - all citizens of Pleasantville... are to treat each other... | "Второе... все граждане Плезантвиля... должны обращаться друг с другом... в вежливой и приятной манере" |
| All public disruption and acts of vandalism... are to cease: All citizens of Pleasantville... are to treat each other in a courteous and pleasant manner. | "Второе... все граждане Плезантвиля... должны обращаться друг с другом... в вежливой и приятной манере" |
| What's outside of Pleasantville? | А что за пределами Плезантвиля? Неважно. |
| In honor and in recognition of your heroism... and with great appreciation from the citizens of Pleasantville... I am pleased to present you with this special the Pleasantville Chamber of Commerce. | В знак признания твоего героизма... и с искренней благодарностью от граждан Плезантвиля... имею честь вручить тебе специальную награду... |
| I don't see why Samaritan would have spirited Shaw all the way out to Pleasantville. | Я не понимаю, зачем Самаритянину отвозить Шоу в такую даль аж до Плезантвиля. |