Okay, playtime is over. | Так, время игр закончилось. |
Well, maybe playtime's over. | Так может время игр закончилось? |
Playtime's over, Toymaster. | Время игр окончено, Игрушечник |
Even amongst the wealthy, Playtime for children, for example, was pretty much unheard of well, up until the late 1800s. | Даже среди богатых время игр и развлечений для детей, к примеру, было, в общем-то, неслыханно, ну, до конца 1800-х годов. |
Playtime keeps her occupied. | Время игр занимало её. |
Kyle Orland of Ars Technica believed the game had a "short but sweet running time" for its campaign mode with plenty of additional playtime available through the challenge and endless game modes to keep the game interesting. | Kyle Orland из Ars Technica отметил, что сюжетный режим «короткий, но составит приятное времяпрепровождение», и что множество дополнительного игрового времени в соревновательном и бесконечном режимах игры поддержат к ней интерес. |
That Millie woman from the Playtime thing brought it round for Louisa! | Та женщина, Милли, из игрового центра принесла это для Луизы! |