And the world is his plaything. |
И весь мир - его игрушка. |
Idle time is the devil's plaything, Jim. |
Свободное время - игрушка дьявола, Джим. |
But it is your plaything, and you are his spokesman. |
Но он игрушка в ваших руках, а вы его глашатай. |
Not a child's plaything. |
Но не как игрушка в чужих руках. |
The United States should properly understand that Pyongyang's nuclear deterrence is neither a means for bargaining nor a plaything to be used by it, keen on dialogue and blinded by the improvement of relations. |
Соединенным Штатам следует осознать, что для Пхеньяна силы ядерного сдерживания - это не разменная карта и не игрушка, от которой он мог бы отказаться, поддавшись стремлению к диалогу или ослепленный возможностью улучшения отношений. |