| First, dialogue is not a plaything. | Во-первых, диалог - это не игрушка. |
| In it he outlined his presidential program: playing to the crowds, he declared that Russia is no plaything for the West to kick around. | В этом обращении он представил свою президентскую программу: играя на толпу, он объявил, что Россия - это не игрушка для запада. |
| And now he's Jairo's plaything. | А сейчас он игрушка Джайро. |
| It was not just a plaything for cynical kings and noblemen. | ÷ерковь и религи€ - не только игрушка дл€ циничных королей и аристократов. |
| Always alone, Mommy's little plaything. | Всегда один... Маленькая мамочкина игрушка. |