| By March 2007, it had been certified gold or platinum in twenty-five countries. | К марту 2007 года пластинка получила золотой или платиновый статус в 25 странах. |
| Her debut album, The Shape of a Broken Heart, which was released in 2011, reached platinum status in France, Greece and triple platinum in Poland. | Дебютный альбом певицы, The Shape of a Broken Heart, выпущенный в 2011 году, получил платиновый статус во Франции и Греции, а также стал трижды платиновым в Польше. |
| The IFPI certified Falling into You 9× Platinum, an accolade that has been given to only two other albums in history, with one of the two being Dion's own album, Let's Talk About Love. | Международная федерация производителей фонограмм сертифицировала Falling into You как 9 раз платиновый - награда, которой было удостоено только два других альбома в истории, один из которых тоже альбом Дион - Let's Talk About Love. |
| That's a real platinum record. | Это настоящий платиновый диск. |
| The album also went on to sell 353,000 copies in its first week, and became the first rap album in 25 years to be certified platinum in the US with no guest appearances. | Альбом также разошелся тиражом в 353.000 копий в первую неделю и стал первым рэп-альбомом за 25 лет, получившим платиновый статус в США без совместных синглов. |
| Tell them in Zimbabwe, platinum's 10 points less! | В Зимбабве платина на 10% дешевле. |
| It's never platinum. | Это же не платина? |
| Because platinum doesn't lie. | Платина не может врать. |
| He starts working as a waiter in a membership restaurant, Platinum, where all the female employees wear Playboy bunny suits. | Он устраивается на работу в ресторан «Платина», где, как выясняется, все официантки работают в костюмах зайчиков. |
| Russia controlled 90% of the world platinum supply in World War I and all available platinum was used in the war effort. | Во времена Первой мировой войны 90 % рынка платины контролировала Российская империя, и вся доступная платина использовалась в военных целях. |
| While booking and after arrival to restaurant do not forget to mention that you are Visa Platinum cardholder. | При заказе столика и по прибытии в ресторан не забывайте указывать, что Вы являетесь держателем карты Visa Platinum. |
| The new Millennium camera, replacing the Platinum as the company's flagship, was introduced in 1997. | Новая кинокамера Millenium, заменившая Platinum в качестве флагманской продукции компании, была выпущена в 1997 году. |
| Paramount executives gave Platinum Dunes producers a license to use anything from the original films, including the title. | Боссы Paramount одобрили кандидатуру студии Platinum Dunes и позволили использовать персонажей и сюжеты оригинального фильма, включая название картины. |
| Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. | Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire. |
| As a Platinum Cardmember, you receive Gold VIP tier status for the first year of Cardmembership. | Будучи держателем карточки American Express Platinum, Вы получаете в отелях сети Hilton HHonors статус Gold VIP на один год. |
| In Ireland, the album peaked at number seven, and was certified double platinum by the Irish Recorded Music Association (IRMA) for shipments exceeding 30,000 copies. | В Ирландии альбом достиг позиции Nº 7 и был сертифицирован в двойном платиновом статусе Irish Recorded Music Association (IRMA) за тираж 30,000 копий. |
| Old Crow Medicine Show's final version was certified Platinum by the Recording Industry Association of America in April 2013. | Окончательная версия группы Old Crow Medicine Show была сертифицирована в платиновом статусе Recording Industry Association of America в апреле 2013 года. |
| In January 2002 the RIAA certified The Spirit Room gold for shipments of over 500,000 copies in the United States, and just three months later, in April, the album was certified platinum by the RIAA for shipping over one million copies. | В январе 2002 года RIAA сертифицировала альбом The Spirit Room в золотом статусе за тираж более 500,000 копий в США, а спустя три месяца - в апреле - сертифицировала в платиновом статусе за 1 млн копий. |
| It was certified Platinum by the RIAA on May 4, 2016, and reached over a million in sales in the US in January 2017. | 4 мая 2016 года была сертифицирована в платиновом статусе RIAA и тираж превысил 1 млн копий в США к январю 2017 года. |
| On September 23, 2004, the RIAA certified Up! at 11× Platinum, giving her the distinction of being the only female artist to have three consecutive Diamond albums released in the United States. | На 23 сентября 2004 года RIAA сертифицировал Up! в 11×кр. платиновом статусе (Твейн единственная женщина, имеющая три подряд бриллиантовых диска в США). |