| The song "Caribou Lou" was later certified Gold in 2012, and certified platinum later in 2017. | Хит "Caribou Lou" получил "золотой" статус в 2012-м году и "платиновый" в 2017-м. |
| The album was certified double platinum on November 8, 2010. | Альбом получил дважды платиновый статус 8 ноября 2010 года. |
| My first platinum record. | Мой первый платиновый альбом. |
| For example, when platinum wire is dipped into a strontium nitrate solution and then inserted into a flame, the strontium atoms emit a red color. | Например, платиновый провод, опущенный в раствор нитрата стронция и затем поднесённый к открытому огню, испускает красный цвет благодаря атомам стронция. |
| Sebastian has reached the top ten in New Zealand with an album and six singles, including two number ones, and gained six platinum and three gold certifications there. | В Новой Зеландии Себастьян попадал в Топ-10 с одним альбомом и шестью синглами (два сингла занимали первые места), шесть его дисков получили платиновый статус, три - золотой. |
| That's platinum and that's steel. | Это - платина, а там - сталь. |
| 390240655; Condition 0 (new); Platinum; Manual winding; new; with box; with papers; Location: Italy, Ascoli Piceno; 36mm; L'orologio è nuovo e verrà consegnato con scatola e garanzia. | 390240655; Состояние. 0 (новый); платина; механические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Ascoli Piceno; 36mm; L'orologio и nuovo e verrа consegnato con scatola e garanzia. |
| Such as gold or platinum or lead, Are made, forged in the heart of an exploding star. | Именно таким образом возникают золото, платина, свинец, - в сердце взрывающейся планеты. |
| C 5H 7O- 2 in some cases also binds to metals through the central carbon atom; this bonding mode is more common for the third-row transition metals such as platinum(II) and iridium(III). | C5H7O2- в некоторых случаях также связывает металл через центральный атом углерода (C3); этот способ связывания характерен для металлов третьего переходного ряда, таких как платина(II) и иридий(III). |
| He starts working as a waiter in a membership restaurant, Platinum, where all the female employees wear Playboy bunny suits. | Он устраивается на работу в ресторан «Платина», где, как выясняется, все официантки работают в костюмах зайчиков. |
| New Line Cinema's Toby Emmerich approached Platinum Dunes producers Michael Bay, Brad Fuller and Andrew Form about remaking Friday the 13th in the same way they restarted The Texas Chainsaw Massacre franchise. | Продюсер New Line Cinema, Тоби Эммерих, связался с представителями Platinum Dunes, Майклом Бэем, Брэдом Фуллером и Эндрю Формом с предложением снять ремейк «Пятницы» в том же стиле, что и их версия франшизы «Техасская резня бензопилой». |
| The game received positive reviews from critics, and has since been re-issued under Sony's "Platinum" and "The Best" budget lines. | С тех пор игра переиздана под «Platinum» и «The Best», бюджетных линий Sony. |
| As a Business Class passenger or Flying Blue, Gold or Platinum member, you can use our Arrival Services area at Amsterdam Airport Schiphol to report any baggage that is missing or damaged. | В качестве пассажира Бизнес класса или участника программы Flying Blue, уровня Gold или Platinum, Вы имеете право воспользоваться Услугами для прибывших пассажиров в аэропорту Амстердама Скипхол для подачи заявления об утерянном или поврежденном багаже. |
| able to give you guided sightseeing tours. So whatever your ground transportation requirement make that call to Platinum Travel Service on (+372) 8887888 for all price quotes and reservations. | Получить более подробную информацию и забронировать автомобиль или лимузин можно, позвонив в службу организации путешествий Platinum по телефону +3728887888. |
| The film sits ahead of the other Platinum Dunes remakes, which includes The Texas Chainsaw Massacre ($28,094,014), The Amityville Horror ($23,507,007), and The Hitcher ($7,818,239). | Фильм обошёл все прочие ремейки от Platinum Dunes, среди которых фильм 2003 года «Техасская резня бензопилой» ($28094014), фильм 2005 года «Ужас Амитивилля» ($23507007), и фильм 2007 года «Попутчик» ($7818239). |
| It was certified triple platinum by the Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) for the shipment of 45,000 copies. | Он был сертифицирован в З-кратном платиновом статусе Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) за тираж 45,000 копий. |
| The British Phonographic Industry certified it Platinum for shipments of 300,000 units on November 1, 1990. | Британская организация British Phonographic Industry сертифицировала его в платиновом статусе за тираж 300,000 копий 1 ноября 1990. |
| In January 2002 the RIAA certified The Spirit Room gold for shipments of over 500,000 copies in the United States, and just three months later, in April, the album was certified platinum by the RIAA for shipping over one million copies. | В январе 2002 года RIAA сертифицировала альбом The Spirit Room в золотом статусе за тираж более 500,000 копий в США, а спустя три месяца - в апреле - сертифицировала в платиновом статусе за 1 млн копий. |
| On September 29, 2014, the song was certified Platinum by the RIAA just nine weeks after release, becoming the fastest single of 2014 to do that. | К 29 сентябрю 2014 песня была сертифицирована в платиновом статусе RIAA спустя 9 недель после релиза, став самым успешным синглом 2014 года на тот момент. |
| As of February 2010, the album has sold 1,298,274 copies in the United States, according to Nielsen SoundScan, and has now been certified Platinum by the Recording Industry Association of America, for shipments to retailers of a million copies. | К февралю 2010 тираж достиг 1,298,274 копий в США по данным Nielsen SoundScan, и был сертифицирован в платиновом статусе ассоциацией Recording Industry Association of America, за продажу 1 млн копий. |