| And I am going to wear that platinum jumpsuit that prompted Ryan O'Neal to propose. | Я собираюсь надеть платиновый комбинезон котрый побудит Райна О Нила к предложению |
| There are three elite statuses in the program: Silver, Gold and Platinum. | Программа предусматривает три элитных статуса: Серебряный, Золотой и Платиновый. |
| In 1999, Fitzpatrick embarked on a solo career under the name Vitamin C, releasing her eponymous debut album Vitamin C (1999), which was certified as Gold and later Platinum by the RIAA. | В 1999 году Фицпатрик начала сольную карьеру, взяв псевдоним «Vitamin C», и выпустив одноименный дебютный альбом (1999), который был сертифицирован RIAA. как золотой, а затем платиновый. |
| The album also fared well internationally, being certified Platinum by the Canadian Recording Industry Association (CRIA) and silver by the British Phonographic Industry (BPI). | Альбом также стал успешным на международном рынке, получив платиновый статус от Канадской ассоциации звукозаписывающих компаний (CRIA) и золотой от Британской ассоциации производителей фонограмм (BPI). |
| Not if you want to go platinum. | Нет, если хочешь платиновый статус |
| Okay, th-this keeps the gamma rays from leaking better than platinum. | Да, он сдерживает гамма-лучи от утечки лучше, чем платина. |
| It's platinum, it's worth a fortune. | Платина, это стоит целое состояние. |
| The production and export of such value-added commodities as foodstuffs, wood and furniture, ferro alloys, platinum and aluminium, horticulture are important for boosting output, employment and exports. | Производство и экспорт сырьевых товаров с добавленной стоимостью, таких, как продукты питания, древесина и мебель, сплавы черных металлов, платина, алюминий, продукция садоводства и т.д., имеют важное значение для наращивания производства, увеличения занятости и экспорта. |
| (a) Precious stones and metals such as diamonds, non-monetary gold, platinum, silver, etc., held by any units provided that they are not intended to be used as intermediate inputs into processes of production; | а) драгоценные камни и металлы, такие, как алмазы, немонетарное золото, платина, серебро и т.п., хранимые любыми единицами, включая предприятия, при условии, что они не предназначены для использования в качестве промежуточных ресурсов в процессе производства; |
| Exposition of foreign companies presents Jewellery brand-news of season 2009 with different precious and semiprecious stones in 925 Silver and 8kt, 10kt and 14kt Gold and Platinum. | Ведущие иностранные компании представят новинки 2010 года: коллекции с бриллиантами, цветными драгоценными камнями и жемчугом; платина, 14 и 18 каратное золото, серебро. |
| Always warn that you are Visa Platinum cardholders. | Просьба всегда предупреждать о том, что Вы являетесь владельцем карты Visa Platinum. |
| Platinum Investor - 36 and more personally invited partners-investors in three years. | Platinum Investor - 36 и более лично приглашенных партнеров-инвесторов за три года. |
| As a result of its success, the game was re-released for the Sony Greatest Hits line-up in 2000 and for the Platinum Range on January 12, 2001. | В результате её успеха, игра была переиздана в 2000 году в линейке Sony Greatest Hits и в январе 2001 года в линейке Platinum Range. |
| In 2006 the company entered partnerships with Air France-KLM and American Airlines for preferred access for business travellers and in 2007 it entered a partnership with American Express for preferred access for their Business Platinum cardholders. | В 2006 году компания договорилась о партнерстве с Air France-KLM и American Airlines, обеспечивающее путешественникам бизнес-класса привилегированный доступ к услугам Regus, а в 2007 году соглашение, предоставляющее аналогичные преференции владельцам карт Business Platinum, было подписано с American Express. |
| Visit "Bouquet" restaurant at the following address: 6, V.Zhytomyrska str., Kyiv, and pay with your Visa Platinum card. | Посетите ресторан «Букет» по адресу Киев, ул. Большая Житомирская, 6 и произведите расчет картой Visa Platinum. |
| In Ireland, the album peaked at number seven, and was certified double platinum by the Irish Recorded Music Association (IRMA) for shipments exceeding 30,000 copies. | В Ирландии альбом достиг позиции Nº 7 и был сертифицирован в двойном платиновом статусе Irish Recorded Music Association (IRMA) за тираж 30,000 копий. |
| The British Phonographic Industry certified it Platinum for shipments of 300,000 units on November 1, 1990. | Британская организация British Phonographic Industry сертифицировала его в платиновом статусе за тираж 300,000 копий 1 ноября 1990. |
| In January 2002 the RIAA certified The Spirit Room gold for shipments of over 500,000 copies in the United States, and just three months later, in April, the album was certified platinum by the RIAA for shipping over one million copies. | В январе 2002 года RIAA сертифицировала альбом The Spirit Room в золотом статусе за тираж более 500,000 копий в США, а спустя три месяца - в апреле - сертифицировала в платиновом статусе за 1 млн копий. |
| On September 29, 2014, the song was certified Platinum by the RIAA just nine weeks after release, becoming the fastest single of 2014 to do that. | К 29 сентябрю 2014 песня была сертифицирована в платиновом статусе RIAA спустя 9 недель после релиза, став самым успешным синглом 2014 года на тот момент. |
| It was certified Platinum by the RIAA on May 4, 2016, and reached over a million in sales in the US in January 2017. | 4 мая 2016 года была сертифицирована в платиновом статусе RIAA и тираж превысил 1 млн копий в США к январю 2017 года. |