| We roll out the platinum carpet, darling. | Мы кладем платиновый ковер, дорогая. |
| In Argentina, the album reached three on the Monthly Album chart of CAPIF, and was certified platinum. | В Аргентине альбом достиг третьей строки в Месячном чарте альбомов CAPIF и был сертифицирован как платиновый. |
| The album has been certified platinum in Australia and Ireland, and gold in the United States. | Альбом получил платиновый статус в Австралии и Ирландии, и золотой в США. |
| No, see, we bought the Platinum Pass so we get to skip the lines. | Мы купили платиновый пропуск, чтобы не стоять в очередях. |
| Styx's seventh album, The Grand Illusion, was released on July 7, 1977, (7/7/77) and became their breakthrough album, reaching Triple Platinum certification. | Седьмой альбом группы, The Grand Illusion, был выпущен 7 июля 1977 и стал прорывным альбомом: он был сертифицирован как трижды «платиновый». |
| The invention relates to hydrometallurgy and can be used for extracting precious metals (palladium, platinum, gold and silver) from different types of raw mineral materials. | Изобретение относится к гидрометаллургии и может быть использовано для извлечения благородных металлов (палладий, платина, золото, серебро) из различных видов минерального сырья. |
| Furthermore, the electrohydraulic processing of the polydispersion system may be carried out in the presence of a catalyst, such as iron, or nickel, or rhodium, or palladium, or platinum. | Кроме того, электрогидравлическая обработка полидисперсной системы может осуществляться в присутствии катализатора, такого как железо, или никель, или родий, или палладий, или платина. |
| Precious metals unlike the national currencies are very stable; during the financial crises silver, gold, platinum and palladium do not lose their cost but, in contrast, they increase their value. | Они, в отличие от национальных валют, крайне стабильны; во время финансовых кризисов серебро, золото, платина и палладиум не просто не теряют в стоимости, но, напротив, дорожают. |
| In January 1979, this method of certifying sales was abolished, and certifications were instead based on unit sales to retail outlets: sales of 60,000 were awarded silver, gold for 100,000 and platinum for 300,000. | В январе 1979 года данный метод сертификации был заменён подсчётом копий в торговых точках: продажи 60000 копий - серебро, 100000 - золото, 300000 - платина. |
| The name of this plate is unknown, but since the names of the plates are all metal or metal alloys, there is a high possibility that P stand for Platinum. | Прямо принадлежность Карты не называется, но, так как все Карты ассоциируется с каким-либо металлом или сплавом, велика вероятность, что "Р" означает Платина (Platinum). |
| Pay with your Visa Platinum card and get 15% discount. | Рассчитайтесь Вашей картой Visa Platinum и получите скидку в 15%. |
| Platinum X featured directors Manuel Ferrara, Brandon Iron and Steve Holmes, and produced very similar content to Red Light. | Platinum X Pictures прославились режиссёрами Мануэлем Феррарой, Брэндоном Айроном и Стивом Холмсом и выпускали контент, очень похожий на Red Light. |
| This album was also included as the second disc of the compilation The Platinum Collection (2005/2006). | Альбом также был выпущен как второй диск компиляции The Platinum Collection (2005). |
| Eurogamer's Dan Pearson commented that those looking for a traditional role-playing game for the Nintendo DS should buy something like Chrono Trigger, Dragon Quest IV or V, or the Final Fantasy remakes, though he noted that those looking for a Pokémon title should get Platinum. | Для тех, кто хочет сыграть в классическую ролевую игру для Nintendo DS, Дэн Пирсон с сайта Eurogamer рекомендует купить что-нибудь вроде Chrono Trigger, Dragon Quest IV или V, или ремейки игр серии Final Fantasy, а из серии Pokémon игрокам следует обратить внимание на Platinum. |
| The film sits ahead of the other Platinum Dunes remakes, which includes The Texas Chainsaw Massacre ($28,094,014), The Amityville Horror ($23,507,007), and The Hitcher ($7,818,239). | Фильм обошёл все прочие ремейки от Platinum Dunes, среди которых фильм 2003 года «Техасская резня бензопилой» ($28094014), фильм 2005 года «Ужас Амитивилля» ($23507007), и фильм 2007 года «Попутчик» ($7818239). |
| In 1986 it was certified platinum. | В 1986 году был сертифицирован в платиновом статусе. |
| The British Phonographic Industry certified it Platinum for shipments of 300,000 units on November 1, 1990. | Британская организация British Phonographic Industry сертифицировала его в платиновом статусе за тираж 300,000 копий 1 ноября 1990. |
| In Australia, the album peaked at number 2 and was certified quadruple Platinum by the Australian Recording Industry Association, Making it Her best selling album in that country. | В Австралии альбом достиг позиции Nº 2 и был сертифицирован в 4-кратном платиновом статусе Australian Recording Industry Association, став лучшим в карьере по тиражу диском певицы в этой стране. |
| As of June 2014, Born to Die has sold 1,100,000 copies in the United States, and has been certified platinum by the RIAA. | К июню 2014 года тираж Born to Die превысил 1100000 копий в США и был сертифицирован в платиновом статусе RIAA. |
| In February 2010, Revolution was certified Gold, and in October 2010 the album was certified Platinum by the RIAA. | К февралю 2010 года альбом Revolution был сертифицирован в золотом статусе, а к октябрю 2010 года сертифицирован в платиновом статусе американской ассоциацией RIAA. |