| There are three elite statuses in the program: Silver, Gold and Platinum. | Программа предусматривает три элитных статуса: Серебряный, Золотой и Платиновый. |
| In December 2003, Keith Urban was certified Platinum by the RIAA. | В декабре 2003, Keith Urban получил от компании RIAA Платиновый сертификат. |
| The album sold at least 9,300,000 copies in the United States and was certified 11x platinum. | Альбом был распродан тиражом 9,300,000 копий в Соединенных Штатах и получил 11х платиновый статус. |
| The album has been certified platinum in Australia and Ireland, and gold in the United States. | Альбом получил платиновый статус в Австралии и Ирландии, и золотой в США. |
| Company 2M and Lenta.ru reported that It Hurts topped the charts best-selling digital tracks and took him to 11th place in 2011 in Russia, received platinum certification and broke up a circulation of 200 thousand copies. | Согласно компаниям 2М и Lenta.ru, композиция возглавляла чарт самых продаваемых в России цифровых треков и по итогам 2011 года заняла в нём 11 место, получив платиновый статус и разойдясь тиражом в 200 тысяч экземпляров. |
| Okay, th-this keeps the gamma rays from leaking better than platinum. | Да, он сдерживает гамма-лучи от утечки лучше, чем платина. |
| And lead, praseodymium, platinum, plutonium | Свинец, празеодимий, платина, плутоний, |
| Furthermore, the electrohydraulic processing of the polydispersion system may be carried out in the presence of a catalyst, such as iron, or nickel, or rhodium, or palladium, or platinum. | Кроме того, электрогидравлическая обработка полидисперсной системы может осуществляться в присутствии катализатора, такого как железо, или никель, или родий, или палладий, или платина. |
| Such as gold or platinum or lead, Are made, forged in the heart of an exploding star. | Именно таким образом возникают золото, платина, свинец, - в сердце взрывающейся планеты. |
| During the 1920s, Noble and others discovered platinum in Beegum Creek, causing Noble's Station to quickly become known as "Platina". | В 1920-е годы Нобл и другие местные жители обнаружили вблизи посёлка платину, в результате чего Станция Нобл быстро стала известной как «Платина». |
| This has been recognised by our ARG/US Platinum Rating. | Наглядное тому подтверждение - присвоенная нам высшая категория безопасности ARG/US Platinum Rating. |
| In the United Kingdom, Pokémon Platinum was the second best-selling Nintendo DS game for the week ended June 11, 2009. | В Великобритании Platinum был второй по продажам игрой для DS на момент 11 июня 2009 года. |
| Pokémon Platinum was first announced on May 15, 2008, as a follow-up to Pokémon Diamond and Pearl. | Pokémon Platinum был анонсирован 15 мая 2008 год, как расширенная версия Diamond и Pearl. |
| Offer is valid only for Visa Platinum cardholders paying with their own Visa Platinum card. | Предложение действительно только для владельцев карты Visa Platinum, которые рассчитываются своей картой Visa Platinum. |
| Those album downloads-which were free to the consumer but purchased by Sprint for distribution-were counted by the RIAA towards the Platinum certification. | Эти загрузки альбомов, которые были бесплатны для потребителя, но были приобретены Sprint для распространения, были подсчитаны RIAA в отношении сертификации Platinum. |
| It was certified triple platinum by the Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) for the shipment of 45,000 copies. | Он был сертифицирован в З-кратном платиновом статусе Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) за тираж 45,000 копий. |
| In Australia, the album peaked at number 2 and was certified quadruple Platinum by the Australian Recording Industry Association, Making it Her best selling album in that country. | В Австралии альбом достиг позиции Nº 2 и был сертифицирован в 4-кратном платиновом статусе Australian Recording Industry Association, став лучшим в карьере по тиражу диском певицы в этой стране. |
| In January 2002 the RIAA certified The Spirit Room gold for shipments of over 500,000 copies in the United States, and just three months later, in April, the album was certified platinum by the RIAA for shipping over one million copies. | В январе 2002 года RIAA сертифицировала альбом The Spirit Room в золотом статусе за тираж более 500,000 копий в США, а спустя три месяца - в апреле - сертифицировала в платиновом статусе за 1 млн копий. |
| As of February 2010, the album has sold 1,298,274 copies in the United States, according to Nielsen SoundScan, and has now been certified Platinum by the Recording Industry Association of America, for shipments to retailers of a million copies. | К февралю 2010 тираж достиг 1,298,274 копий в США по данным Nielsen SoundScan, и был сертифицирован в платиновом статусе ассоциацией Recording Industry Association of America, за продажу 1 млн копий. |
| On September 23, 2004, the RIAA certified Up! at 11× Platinum, giving her the distinction of being the only female artist to have three consecutive Diamond albums released in the United States. | На 23 сентября 2004 года RIAA сертифицировал Up! в 11×кр. платиновом статусе (Твейн единственная женщина, имеющая три подряд бриллиантовых диска в США). |