| He wore it for about a week, decided he wanted the same one in platinum. | Он носил его примерно неделю и решил, что хочет такой же только платиновый. |
| The Cranberries rose to international fame with their debut album Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?, which became a commercial success and was certified Platinum in Australia, 2× platinum in Britain and 5× platinum in the US. | Дебютным альбомом The Cranberries стал Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?, который был успешным и получил статусы (2× платиновый в Великобритании и 5× платиновый в США). |
| The IFPI certified Falling into You 9× Platinum, an accolade that has been given to only two other albums in history, with one of the two being Dion's own album, Let's Talk About Love. | Международная федерация производителей фонограмм сертифицировала Falling into You как 9 раз платиновый - награда, которой было удостоено только два других альбома в истории, один из которых тоже альбом Дион - Let's Talk About Love. |
| I went with the platinum plan. | Я выбрал платиновый план. |
| After 92 weeks in the charts, Secrets was certified 8x platinum, becoming Braxton's second straight 8 million seller. | После 92 недель присутствия в чартах, альбом Secrets был сертифицирован как восьмикратно платиновый, став для Брэкстон вторым коммерчески успешным альбомом. |
| It's platinum, it's worth a fortune. | Платина, это стоит целое состояние. |
| The invention relates to hydrometallurgy and can be used for extracting precious metals (palladium, platinum, gold and silver) from different types of raw mineral materials. | Изобретение относится к гидрометаллургии и может быть использовано для извлечения благородных металлов (палладий, платина, золото, серебро) из различных видов минерального сырья. |
| The Togolese subsoil contains a variety of minerals, including iron, gold, chromites, titanium, nickel, diamonds, platinum, zinc, marble, limestone, phosphate, kaolinite and clay. | В тоголезских недрах залегают самые разные полезные ископаемые, в частности железо, золото, хромит, титан, никель, алмазы, платина, цинк, мрамор, известняк, фосфаты, фарфоровая глина, глинистые сланцы. |
| Because platinum doesn't lie. | Платина не может врать. |
| Captain, I must have some platinum. | Капитан, мне нужна платина. |
| The debit card lines include standard MasterCard, MasterCard gold, and MasterCard platinum. | Линия дебетных карт включает стандартные карты MasterCard, MasterCard gold и MasterCard platinum. |
| Visa Platinum cardholders, welcome to this super restaurant where you will be given 15% discount for the whole bill amount plus any dessert to your choice from restaurant free of charge. | Добро пожаловать, держатели карты Visa Platinum в этот супер-ресторан, где Вам предложат скидку 15% на всю суииу счёта плюс любой десерт на Ваш выбор от ресторана бесплатно. |
| The film's success brought him to the attention of Michael Bay and his production company, Platinum Dunes, who hired him to direct The Texas Chainsaw Massacre prequel titled The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning. | Из-за успеха фильма на Либесмана обратил внимание Майкл Бэй и его продюсерская компания Platinum Dunes, которая наняла его срежиссировать приквел Техасской резни бензопилой под названием Техасская резня бензопилой: Начало. |
| As a Platinum Cardmember you can enjoy outstanding service whenever you need it. Special Platinum Customer service is at your service 24/7. | Будучи владельцем карточки American Express Platinum Вы можете пользоваться обслуживанием мирового уровня 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. |
| Enrolment to Membership Rewards program costs 150EEK for Gold cardmembers, 90EEK for Blue cardmembers and is free for Platinum cardmembers. | Присоединение к Премиальной программе для владельца карточки American Express Gold стоит 150 крон, для владельца карточки American Express Blue 90 крон. Для владельца карточки American Express Platinum присоединение бесплатное. |
| It was certified triple platinum by the Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) for the shipment of 45,000 copies. | Он был сертифицирован в З-кратном платиновом статусе Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) за тираж 45,000 копий. |
| In Ireland, the album peaked at number seven, and was certified double platinum by the Irish Recorded Music Association (IRMA) for shipments exceeding 30,000 copies. | В Ирландии альбом достиг позиции Nº 7 и был сертифицирован в двойном платиновом статусе Irish Recorded Music Association (IRMA) за тираж 30,000 копий. |
| In Australia, the album peaked at number 2 and was certified quadruple Platinum by the Australian Recording Industry Association, Making it Her best selling album in that country. | В Австралии альбом достиг позиции Nº 2 и был сертифицирован в 4-кратном платиновом статусе Australian Recording Industry Association, став лучшим в карьере по тиражу диском певицы в этой стране. |
| In January 2002 the RIAA certified The Spirit Room gold for shipments of over 500,000 copies in the United States, and just three months later, in April, the album was certified platinum by the RIAA for shipping over one million copies. | В январе 2002 года RIAA сертифицировала альбом The Spirit Room в золотом статусе за тираж более 500,000 копий в США, а спустя три месяца - в апреле - сертифицировала в платиновом статусе за 1 млн копий. |
| On September 23, 2004, the RIAA certified Up! at 11× Platinum, giving her the distinction of being the only female artist to have three consecutive Diamond albums released in the United States. | На 23 сентября 2004 года RIAA сертифицировал Up! в 11×кр. платиновом статусе (Твейн единственная женщина, имеющая три подряд бриллиантовых диска в США). |