| Now a four-piece, the Spice Girls released their third album, Forever, in November 2000; it peaked at number two in the UK Albums Chart and was certified platinum by the BPI. | В ноябре 2000 года оставшиеся члены Spice Girls выпустили свой третий альбом Forever, который достиг второго места в Великобритании и получил платиновый статус. |
| The cast performance of "Don't Stop Believin'" was certified gold on October 13, 2009, achieving over 500,000 digital sales, and on March 16, 2011, received platinum certification for having sales of over a million. | Композиции «Don't Stop Believin'», исполненной артистами «Хора», был присвоен золотой статус 13 октября 2009 года с общими цифровыми продажами, превысившими 500000 копий, а 16 марта 2011 - платиновый, когда продажи перевалили за миллион. |
| On 15 September 2006 "First Day of My Life" went platinum in Germany, selling over 400,000 copies. | 15 сентября 2006 года «First Day of My Life» получила платиновый статус в Германии, где было продано более 400000 копий сингла. |
| The Platinum Koala is the most famous series of Australian platinum coins. | «Платиновый коала» - самая известная серия платиновых монет Австралии. |
| The album Crushin' received a Platinum status due to their loud single "Wipeout", which was recorded together with the American rock group The Beach Boys. | Альбом Crushin' получил «платиновый» статус за счёт популярного в то время хита «Wipeout», записанного совместно с американской рок-группой The Beach Boys. |
| Okay, th-this keeps the gamma rays from leaking better than platinum. | Да, он сдерживает гамма-лучи от утечки лучше, чем платина. |
| These are all platinum, except for one that's yellow. | Это всё платина, кроме жёлтого |
| This ring is pure platinum. | Это кольцо - чистая платина. |
| They explained that they wanted to choose something that seems "beautiful", describing platinum as "different from a diamond, different from a gem, different from a pearl, different from something that nature creates, something shines, something beautiful." | Они хотели подобрать название, олицетворяющее «красоту», а платина «отличается от алмаза, от драгоценных камней, от жемчуга, являющегося порождением природы, она сияет, она красива». |
| Despite being classified platinum by the RIAA, the album was not very popular among music fans. | Несмотря на то, что RIAA удостоил альбому статус «Платина», среди поклонников он не пользовался популярностью. |
| The Getawayclub Platinum e-Pass gives you access to substantial savings across a range of travel, leisure and hospitality products and services. | Getawayclub Platinum e-Pass дает Вам возможность получать значительные скидки на широкий ряд туристических, развлекательных и гостиничных товаров и услуг. |
| This album was also included as the second disc of the compilation The Platinum Collection (2005/2006). | Альбом также был выпущен как второй диск компиляции The Platinum Collection (2005). |
| Exclusive offer for Visa Platinum cardholders - to get personal discount "Trump card" that offers to use 15% discount in all restaurants of the network including discounts in exclusive stores, tourist agencies, hospitals. | Эксклюзивное предложение для держателей карты Visa Platinum - получить персональную дисконтную «Козырную карту», которая предлагает воспользоваться скидкой 15% во всех ресторанах сети, а также включает скидки в эксклюзивных магазинах, тур- агентствах, клиниках. |
| The CD was originally released by EMI as part of The Platinum Collection in 2005/2006. | CD был оригинально выпущен EMI как часть The Platinum Collection в 2005 году. |
| New Line Cinema's Toby Emmerich approached Platinum Dunes producers Michael Bay, Brad Fuller and Andrew Form about remaking Friday the 13th in the same way they restarted The Texas Chainsaw Massacre franchise. | Продюсер New Line Cinema, Тоби Эммерих, связался с представителями Platinum Dunes, Майклом Бэем, Брэдом Фуллером и Эндрю Формом с предложением снять ремейк «Пятницы» в том же стиле, что и их версия франшизы «Техасская резня бензопилой». |
| It was certified triple platinum by the Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) for the shipment of 45,000 copies. | Он был сертифицирован в З-кратном платиновом статусе Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) за тираж 45,000 копий. |
| In Ireland, the album peaked at number seven, and was certified double platinum by the Irish Recorded Music Association (IRMA) for shipments exceeding 30,000 copies. | В Ирландии альбом достиг позиции Nº 7 и был сертифицирован в двойном платиновом статусе Irish Recorded Music Association (IRMA) за тираж 30,000 копий. |
| In January 2002 the RIAA certified The Spirit Room gold for shipments of over 500,000 copies in the United States, and just three months later, in April, the album was certified platinum by the RIAA for shipping over one million copies. | В январе 2002 года RIAA сертифицировала альбом The Spirit Room в золотом статусе за тираж более 500,000 копий в США, а спустя три месяца - в апреле - сертифицировала в платиновом статусе за 1 млн копий. |
| It was certified Platinum by the RIAA on May 4, 2016, and reached over a million in sales in the US in January 2017. | 4 мая 2016 года была сертифицирована в платиновом статусе RIAA и тираж превысил 1 млн копий в США к январю 2017 года. |
| In February 2010, Revolution was certified Gold, and in October 2010 the album was certified Platinum by the RIAA. | К февралю 2010 года альбом Revolution был сертифицирован в золотом статусе, а к октябрю 2010 года сертифицирован в платиновом статусе американской ассоциацией RIAA. |