| He wore it for about a week, decided he wanted the same one in platinum. | Он носил его примерно неделю и решил, что хочет такой же только платиновый. |
| Her debut album, The Shape of a Broken Heart, which was released in 2011, reached platinum status in France, Greece and triple platinum in Poland. | Дебютный альбом певицы, The Shape of a Broken Heart, выпущенный в 2011 году, получил платиновый статус во Франции и Греции, а также стал трижды платиновым в Польше. |
| And now it is platinum! | И он уже платиновый. |
| He is the first Mexican conductor to have received two Golden Discs and One Platinum Disc for his two recordings with the Mexican rock band "El Tri" (Warner Music México, El Tri Sinfónico & El Tri Sinfónico II.) | Он является первым мексиканским дирижером, получившим два «Золотых диска» и «Один платиновый диск» за две записи с мексиканской рок-группой «El Tri» (Warner Music México, El Tri Sinfónico & El Tri Sinfónico II). |
| Well, what you probably want to do is upgrade to Intellilink platinum. | Тогда вам придется купить платиновый пакет Интеллилинка. Нет! |
| And' finally' the lower' third' layer is gold' platinum and mercury. | И, наконец, нижний, третий слой - это золото, платина, ртуть. |
| (a) Precious stones and metals such as diamonds, non-monetary gold, platinum, silver, etc., held by any units provided that they are not intended to be used as intermediate inputs into processes of production; | а) драгоценные камни и металлы, такие, как алмазы, немонетарное золото, платина, серебро и т.п., хранимые любыми единицами, включая предприятия, при условии, что они не предназначены для использования в качестве промежуточных ресурсов в процессе производства; |
| 390240655; Condition 0 (new); Platinum; Manual winding; new; with box; with papers; Location: Italy, Ascoli Piceno; 36mm; L'orologio è nuovo e verrà consegnato con scatola e garanzia. | 390240655; Состояние. 0 (новый); платина; механические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Ascoli Piceno; 36mm; L'orologio и nuovo e verrа consegnato con scatola e garanzia. |
| Because platinum doesn't lie. | Платина не может врать. |
| Precious metals unlike the national currencies are very stable; during the financial crises silver, gold, platinum and palladium do not lose their cost but, in contrast, they increase their value. | Они, в отличие от национальных валют, крайне стабильны; во время финансовых кризисов серебро, золото, платина и палладиум не просто не теряют в стоимости, но, напротив, дорожают. |
| As of December 31, 2008, Pokémon Platinum had sold 2.12 million copies in Japan. | К 31 декабря 2008 года суммарные продажи Platinum в Японии составили уже 2,12 миллиона копий. |
| The film's success brought him to the attention of Michael Bay and his production company, Platinum Dunes, who hired him to direct The Texas Chainsaw Massacre prequel titled The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning. | Из-за успеха фильма на Либесмана обратил внимание Майкл Бэй и его продюсерская компания Platinum Dunes, которая наняла его срежиссировать приквел Техасской резни бензопилой под названием Техасская резня бензопилой: Начало. |
| In 2006 the company entered partnerships with Air France-KLM and American Airlines for preferred access for business travellers and in 2007 it entered a partnership with American Express for preferred access for their Business Platinum cardholders. | В 2006 году компания договорилась о партнерстве с Air France-KLM и American Airlines, обеспечивающее путешественникам бизнес-класса привилегированный доступ к услугам Regus, а в 2007 году соглашение, предоставляющее аналогичные преференции владельцам карт Business Platinum, было подписано с American Express. |
| Visit "Mandarin" restaurant: 6 moorage, Naberezhno-Khreshatytska str., and pay with your Visa Platinum card. | Посетите ресторан»Мандарин» по адресу: ул. Набережно-Крещатицкая, 6 причал, и расчитайтесь Вашей картой Visa Platinum. |
| Comparing the film to other Platinum Dunes remakes, A Nightmare on Elm Street is second in opening-weekend gross behind Friday the 13th with $40,570,365. | Если сравнивать фильм с прочими ремейками производства компании Platinum Dunes, то «Кошмар на улице Вязов» окажется вторым по сборам за первые выходные, уступая лишь «Пятнице, 13-е» с её сборами $40570365. |
| It was certified triple platinum by the Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) for the shipment of 45,000 copies. | Он был сертифицирован в З-кратном платиновом статусе Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) за тираж 45,000 копий. |
| By the end of July 2018, Dua Lipa was certified platinum by the British Phonographic Industry (BPI), having sold 301,181 copies in the United Kingdom. | К концу июля 2018 года альбом Dua Lipa был сертифицирован в платиновом статусе ассоциацией British Phonographic Industry (BPI) за тираж 301,181 копий в Великобритании. |
| As of February 2010, the album has sold 1,298,274 copies in the United States, according to Nielsen SoundScan, and has now been certified Platinum by the Recording Industry Association of America, for shipments to retailers of a million copies. | К февралю 2010 тираж достиг 1,298,274 копий в США по данным Nielsen SoundScan, и был сертифицирован в платиновом статусе ассоциацией Recording Industry Association of America, за продажу 1 млн копий. |
| In February 2010, Revolution was certified Gold, and in October 2010 the album was certified Platinum by the RIAA. | К февралю 2010 года альбом Revolution был сертифицирован в золотом статусе, а к октябрю 2010 года сертифицирован в платиновом статусе американской ассоциацией RIAA. |
| On September 23, 2004, the RIAA certified Up! at 11× Platinum, giving her the distinction of being the only female artist to have three consecutive Diamond albums released in the United States. | На 23 сентября 2004 года RIAA сертифицировал Up! в 11×кр. платиновом статусе (Твейн единственная женщина, имеющая три подряд бриллиантовых диска в США). |