| Now they're like platinum, and no one even believes me that I called it. | Теперь, когда они претендуют на платиновый диск, никто не верит мне, что это я придумал название. |
| In 2004-05 AIWEFA celebrated its Platinum Jubilee and dedicated its year-long special programmes towards this event. | В 2004 - 2005 годах ВАФОЖ отметила свой платиновый юбилей и посвятила этому событию специальные программы, которые осуществлялись на протяжении всего года. |
| Lopez's fourth studio album Rebirth (2005) charted moderately in the United States, eventually earning a platinum certification for shipments of over one million units. | Четвёртый альбом Лопес Rebirth (2005) имел средний успех в чартах США, где было продано более одного миллиона экземпляров пластинки, и в итоге ей был присвоен платиновый статус. |
| The album sold 2,192,000 copies in the United States up to May 2009 and was certified 2× Platinum by the RIAA. | К маю 2009 года суммарный тираж в США составил 2192000 копий и диск получил 2-кр платиновый статус RIAA. |
| We have prepared Golden, Platinum and Bronze sponsors packages for you. Besides that, we would like to propose some unique options for cooperation. | На этот случай мы приготовили как ставшие уже стандартом платиновый, золотой и бронзовый спонсорские пакеты, так и некоторые уникальные варианты сотрудничества. |
| That's platinum and that's steel. | Это - платина, а там - сталь. |
| It's platinum, it's worth a fortune. | Платина, это стоит целое состояние. |
| The Togolese subsoil contains a variety of minerals, including iron, gold, chromites, titanium, nickel, diamonds, platinum, zinc, marble, limestone, phosphate, kaolinite and clay. | В тоголезских недрах залегают самые разные полезные ископаемые, в частности железо, золото, хромит, титан, никель, алмазы, платина, цинк, мрамор, известняк, фосфаты, фарфоровая глина, глинистые сланцы. |
| Released less than a year since the previous album, Angel Heart saw similar success, with certifications by IFPI Norway (Platinum), IFPI Austria (Gold), IFPI Switzerland (Gold) and the BMVI (Gold). | Выпущенный менее чем через год после предыдущего альбома, «Angel Heart» показал аналогичный успех, с сертификациями: IFPI Норвегия (Платина), IFPI Австрия (золото), IFPI Швейцария (золото) и BMVI (золото). |
| Despite being classified platinum by the RIAA, the album was not very popular among music fans. | Несмотря на то, что RIAA удостоил альбому статус «Платина», среди поклонников он не пользовался популярностью. |
| This has been recognised by our ARG/US Platinum Rating. | Наглядное тому подтверждение - присвоенная нам высшая категория безопасности ARG/US Platinum Rating. |
| Don't refuse the pleasure to enjoy Chinese cuisine by using 15% discount with your Visa Platinum card! | Не откажите себе в удовольствии насладиться настоящей китайской кухней, воспользовавшись 15% скидкой c Вашей картой Visa Platinum! |
| The film's success brought him to the attention of Michael Bay and his production company, Platinum Dunes, who hired him to direct The Texas Chainsaw Massacre prequel titled The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning. | Из-за успеха фильма на Либесмана обратил внимание Майкл Бэй и его продюсерская компания Platinum Dunes, которая наняла его срежиссировать приквел Техасской резни бензопилой под названием Техасская резня бензопилой: Начало. |
| The Platinum Collection is a compilation album by David Bowie, released in 2005. | The Platinum Collection - компиляция Дэвида Боуи, выпущенная в 2005 году. |
| This international program offers Platinum Cardmembers special offers by nearly 23,000 quality properties in all the key cities around the world. | Preferred Extras - это международная программа для держателей карточки American Express Platinum, действующая в 23000 отелей высокого класса, расположенных в важнейших городах по всему миру. |
| By the end of July 2018, Dua Lipa was certified platinum by the British Phonographic Industry (BPI), having sold 301,181 copies in the United Kingdom. | К концу июля 2018 года альбом Dua Lipa был сертифицирован в платиновом статусе ассоциацией British Phonographic Industry (BPI) за тираж 301,181 копий в Великобритании. |
| In January 2002 the RIAA certified The Spirit Room gold for shipments of over 500,000 copies in the United States, and just three months later, in April, the album was certified platinum by the RIAA for shipping over one million copies. | В январе 2002 года RIAA сертифицировала альбом The Spirit Room в золотом статусе за тираж более 500,000 копий в США, а спустя три месяца - в апреле - сертифицировала в платиновом статусе за 1 млн копий. |
| On September 29, 2014, the song was certified Platinum by the RIAA just nine weeks after release, becoming the fastest single of 2014 to do that. | К 29 сентябрю 2014 песня была сертифицирована в платиновом статусе RIAA спустя 9 недель после релиза, став самым успешным синглом 2014 года на тот момент. |
| In February 2010, Revolution was certified Gold, and in October 2010 the album was certified Platinum by the RIAA. | К февралю 2010 года альбом Revolution был сертифицирован в золотом статусе, а к октябрю 2010 года сертифицирован в платиновом статусе американской ассоциацией RIAA. |
| On September 23, 2004, the RIAA certified Up! at 11× Platinum, giving her the distinction of being the only female artist to have three consecutive Diamond albums released in the United States. | На 23 сентября 2004 года RIAA сертифицировал Up! в 11×кр. платиновом статусе (Твейн единственная женщина, имеющая три подряд бриллиантовых диска в США). |