He achieved two second placings at the Sanremo Music Festival: in 1972 with "Come le viole" and in 1972 with "Come un ragazzino". |
Два раза занимал вторые места на Фестивале в Сан-Ремо: в 1971 году с песней «Come le viole» и в 1972 с песней «Come un ragazzino». |
After placing 2nd and 9th respectively in the final episode, Sejeong and Mina debuted as members of I.O.I in May 2016. |
Заняв 2-ое и 9-ое места соответственно в заключительном эпизоде, Седжон и Мина в конечном счете дебютировали в качестве участниц I.O.I 4 мая 2016 года. |
Rakell has represented Sweden three times at the IIHF World U20 Championship, in 2011, 2012 and 2013, placing second, first and fourth, respectively. |
Ракелль трижды представлял Молодёжную сборную Швеции на чемпионатах мира в 2011, 2012 и 2013 годах, Где занял 4-е, 1-е и 2-е места соответственно. |
Notification is provided in the vicinity of the planned activity, which typically involves placing an announcement on a fence, gate or another object situated at the entrance to a given property and in locations frequented by local people. |
В непосредственной близости от места осуществления планируемой деятельности вывешивается уведомление: обычно на ограде, воротах или ином объекте, расположенном при входе на данный участок, или в местах, которые часто посещает местное население. |
Hence, the ideal utilization of a rights-based approach would imply adopting alternative measures for the entire family; States should therefore develop policies for placing the entire family in alternative locations to closed detention centres. |
Так, в идеале соблюдение правозащитного подхода подразумевает применение альтернативных мер в отношении всей семьи; с учетом этого государствам следует разработать стратегии для помещения семьи целиком в места нахождения, альтернативные закрытым центрам содержания под стражей. |