She was twice elected as the President of the Super-Prefecture of Athens and Piraeus, in 2002 and 2006. | Она была дважды избрана президентом надпрефектур Афины и Пирей в 2002 и 2006 годах. |
Creation of a group of experts on seaports' connections to the hinterland and the UNECE conference on "The Role of Seaports as a Link between Inland and Maritime Transport" (Piraeus (Greece) 17-18 September 2008). | с) учреждение группы экспертов по связям между морскими портами и внутренними регионами и конференция (ЕЭК ООН) по вопросу о "Роли морских портов как связующего звена между внутренним и морским транспортом" (Пирей, Греция, 1718 сентября 2008 года). |
It doesn't matter where Piraeus is! | Потому что неважно, где находится Пирей! |
Minoan Lines is one of the largest passenger ferry companies in Europe, and one of the dominant passenger ferry companies in Greece, sailing between Piraeus and Crete and in the Adriatic Sea, between Patras and various Italian ports. | Minoan Lines - греческая судоходная компания - оператор грузо-пассажирских паромов-ролкеров на линиях между городом Пирей и Критом в Адриатическом море и между городом Патры (Греция) и различными Итальянскими портами. |
On the other hand, Olympiacos was founded in 1925 and comes from Piraeus, the port city just on the outskirts of Athens, thus attracting supporters from the surrounding working class areas. | С другой стороны, «Олимпиакос», появившийся на свет в 1925 году, представлял Пирей, порт Афин, тем самым привлекая болельщиков из окрестных рабочих районов. |
One of these assets is the port of Piraeus. | Одним из таких активов является порт Пирей. |
The launch of Counselling Centres is forthcoming in the cities: Thessaloniki, Ioannina, Komotini, Larissa, Tripoli, Piraeus, Ermoupoli, Kerkyra, Kozani and Mytilene. | Открытие консультативных центров планируется в следующих городах: Салоники, Янина, Комотини, Лариса, Триполи, Пирей, Эрмуполис, Керкира, Козани и Митилини. |
To complete this transfer, Olympiakos is willing to offer Levadiakos except from money the Comorian international forward El Fardou Ben Nabouhane, who arrived in Piraeus from Veria last summer but has not make a single appearance with the club yet. | Чтобы сделка состоялась, «Олимпиакос» был готов предложить «Левадиакосу», кроме денег, коморского форварда Эль-Фарду Бен-Набуана, который ещё летом прибыл в Пирей из «Верии», но не сыграл ни одного матча за клуб. |
This however meant that the ship was unable to submerge any more, and therefore sailed back to Piraeus. | Это означало что подлодка потеряла возможность погружаться и вернулась в Пирей. |
Minoan Lines is one of the largest passenger ferry companies in Europe, and one of the dominant passenger ferry companies in Greece, sailing between Piraeus and Crete and in the Adriatic Sea, between Patras and various Italian ports. | Minoan Lines - греческая судоходная компания - оператор грузо-пассажирских паромов-ролкеров на линиях между городом Пирей и Критом в Адриатическом море и между городом Патры (Греция) и различными Итальянскими портами. |
In addition, Antipater installed a Macedonian garrison on the Munychia hill in Piraeus, marking an end to Athenian naval power and political independence. | Кроме того, Антипатр поставил македонский гарнизон на холме Мунихии в Пирее, что ознаменовало конец афинской морской мощи и политической независимости. |
As part of its fiftieth session, TIRExB visited the Customs office of Piraeus (Greece), where it was informed about progress made in the electronic processing of TIR Carnets in the European Union using the NCTS-TIR application. | В рамках своей пятидесятой сессии члены ИСМДП посетили таможню в Пирее (Греция), где они ознакомились с прогрессом, достигнутым в области электронной обработки книжек МДП в Европейском союзе с применением приложения НКТС-МДП. |
The Committee may wish to note that the Expert Group on Hinterland Connections of Seaports organized in September 2008 a successful UNECE conference in Piraeus that was kindly hosted and sponsored by the Government of Greece. | Комитет, возможно, пожелает отметить, что в сентябре 2008 года Группа экспертов по связям между морскими портами и внутренними регионами провела успешную конференцию ЕЭК ООН в Пирее, которая была любезно принята и организована правительством Греции. |
The Working Party expressed its appreciation to the Group of Experts on Hinterland Connections of Seaports for organizing the UNECE Conference in Piraeus and to the Greek Government for hosting it. | Рабочая группа выразила признательность Группе экспертов по связям между морскими портами и внутренними регионами за организацию конференции ЕЭК ООН в Пирее и греческому правительству за создание всех условий для ее проведения. |
The secretariat informed the Working Party about the UNECE conference on port-hinterland linkages, hosted kindly by the Government of Greece in Piraeus in September 2008, and the questionnaire prepared by the GE.. | Секретариат информировал Рабочую группу о конференции по вопросу о связях между портами и внутренними регионами, принимающей стороной которой любезно согласилось выступить правительство Греции и которая была проведена в Пирее в сентябре 2008 года, а также о вопроснике, подготовленном силами GE.. |
Hydra is situated 42 nautical miles from Piraeus, which is the port for Athens, the capital of Greece. | Гидра расположена в 42 морских милях от Пирея, являющегося портом Афин, столицы Греции. |
Project: "Holistic intervention in employment for network confrontation of unemployment problem in the broader region of Piraeus and Western Athens", by the DP "Network for Employment (EMPLONET)". | проект "Комплексные меры в сфере занятости в целях коллективной борьбы с проблемами безработицы в районе Пирея и западных Афин", осуществлявшийся ПР "Сеть занятости". |
24 May, Elftheri Mesogios departs Piraeus, Greece | 24 мая "Элефтери Месогиос" отплыло из Пирея, Греция; |
The island of Hydra, in the Argosaronic gulf, close to the Eastern coast of Peloponnesian is one hour away -35 miles- by Hydrofoil from Piraeus. | Остров Гидра, в Аргосаронском заливе близ восточного побережья Пелопоннеса, находится в часе езды - 35 миль - на "метеоре" от Пирея. |
By document number 64969/20.5.1997, the General Secretary of the Ministry of Justice ordered the head of the Public Prosecutor's Office of the First Instance Court of Piraeus to carry out a disciplinary preliminary investigation which has not been completed to this day. | Документом Nº 64969/20.5.1997 генеральный секретарь министерства юстиции отдал распоряжение руководителю государственной прокуратуры суда первой инстанции города Пирея провести предварительное дисциплинарное расследование, которое в настоящее время не завершено. |
Piraeus Bank has added the option for a Mastercard Debit card alongside the Visa Debit (formerly Visa Electron) card that it had been offering in the past as the exclusive option. | Piraeus Bank добавил опциональный выбор карты Mastercard Debit наравне с Visa Debit (бывшая карта Visa Electron), которую в прошлом он предлагал лишь в качестве эксклюзива. |
Within the scope of our facilities you can make use of the services of the Piraeus Bank, a car wash as well as a café-bar and restaurant, which are located inside the hotel. | Вы можете воспользоваться такими услугами отеля, как услуги банка Piraeus, автомойкой, а также посетить кафе-бар и ресторан, который находится внутри отеля. |