The Spartans captured four triremes and forced the rest of the Athenian ships to retreat to Piraeus. | Спартанцы внезапно напали, захватили четыре триремы и заставили остальные афинские корабли отступить в Пирей. |
Fasoulas was also mayor of Piraeus, while Diamantidis was announced European Player of the Year in 2007. | Фасулас впоследствии стал мэром города Пирей, в то время как Диамантидис был провозглашён Баскетболистом года в Европе в 2007 году. |
The launch of Counselling Centres is forthcoming in the cities: Thessaloniki, Ioannina, Komotini, Larissa, Tripoli, Piraeus, Ermoupoli, Kerkyra, Kozani and Mytilene. | Открытие консультативных центров планируется в следующих городах: Салоники, Янина, Комотини, Лариса, Триполи, Пирей, Эрмуполис, Керкира, Козани и Митилини. |
The Odeon Hotel (Avenida Piraeus), where we stayed was clean and looked ok, but the truth was not the best accommodation in Greece, there still remains the reference. | Одеон Hotel (проспект Пирей), где мы находились было чисто и смотрел нормально, но правда была не лучшее жилье в Греции, по-прежнему ссылку. |
I recommend you not be staying in Piraeus Avenue (the avenue that connects Athens with the port of Piraeus), as it has no charm, it is very noisy and dirty. | Я рекомендую вам не пребывать в Пирей Авеню (проспект подключения порта Пирей Афины), а у него нет обаяния, то очень шумно и грязно. |
The port of Piraeus has almost doubled its overall throughput in the period 2011 - 2013 and is further expanding its capacity through heavy investments. | Порт Пирей практически удвоил свою пропускную способность за период 2011-2013 годов и продолжает увеличивать свой потенциал за счет значительных капиталовложений. |
The Odeon Hotel (Avenida Piraeus), where we stayed was clean and looked ok, but the truth was not the best accommodation in Greece, there still remains the reference. | Одеон Hotel (проспект Пирей), где мы находились было чисто и смотрел нормально, но правда была не лучшее жилье в Греции, по-прежнему ссылку. |
According to reports posted on the PGPF's website, the MV Finch left the Port of Piraeus in Greece on 11 May 2011, carrying some 12 individuals of different nationalities. | Согласно сообщениям, размещенным на веб-сайте Глобального фонда, судно «МВ Финч» покинуло порт Пирей (Греция) 11 мая 2011 года, имея на борту примерно 12 граждан различных стран. |
Evaluation reports and security designs for the following public ports have been submitted and approved: Piraeus, Alexandroupoli, Eleusis, Kavala, Herakleion, Corfu, and Igoumenitsa. | Были представлены и утверждены доклады об оценке и планы обеспечения безопасности по следующим государственным портам: Пирей, Александруполис, Элефсис, Кавала, Ираклион, Корфу и Игуменица. |
I recommend you not be staying in Piraeus Avenue (the avenue that connects Athens with the port of Piraeus), as it has no charm, it is very noisy and dirty. | Я рекомендую вам не пребывать в Пирей Авеню (проспект подключения порта Пирей Афины), а у него нет обаяния, то очень шумно и грязно. |
During 1995-2000, 20 re-exhibitions were implemented in museums and archaeological collections (Piraeus Museum, archaeological collection of Potamia, Kymi, EAM, etc.), | В 1995-2000 годах на базе музеев и археологических коллекций были развернуты повторно 20 выставок (музей в Пирее, археологическая коллекция в Потамии, Кими, ЕАМ и др.). |
On 12 July, Cappello landed at Piraeus and marched against Athens, the Ottomans' major regional base. | 12 июля Капелло высадился в Пирее и занял Афины, главную османскую военно-стратегическую базу. |
The Committee may wish to note that the Expert Group on Hinterland Connections of Seaports organized in September 2008 a successful UNECE conference in Piraeus that was kindly hosted and sponsored by the Government of Greece. | Комитет, возможно, пожелает отметить, что в сентябре 2008 года Группа экспертов по связям между морскими портами и внутренними регионами провела успешную конференцию ЕЭК ООН в Пирее, которая была любезно принята и организована правительством Греции. |
The secretariat informed the Working Party about the UNECE conference on port-hinterland linkages, hosted kindly by the Government of Greece in Piraeus in September 2008, and the questionnaire prepared by the GE.. | Секретариат информировал Рабочую группу о конференции по вопросу о связях между портами и внутренними регионами, принимающей стороной которой любезно согласилось выступить правительство Греции и которая была проведена в Пирее в сентябре 2008 года, а также о вопроснике, подготовленном силами GE.. |
Well, I got a 40-foot mariner ketch, in Piraeus, with my name on it. | У меня 40 футовая парусная яхта в Пирее, с моим именем на борту. |
Project: "Holistic intervention in employment for network confrontation of unemployment problem in the broader region of Piraeus and Western Athens", by the DP "Network for Employment (EMPLONET)". | проект "Комплексные меры в сфере занятости в целях коллективной борьбы с проблемами безработицы в районе Пирея и западных Афин", осуществлявшийся ПР "Сеть занятости". |
Moreover, they were the first Greek club outside Athens (including Piraeus) and Thessaloniki to represent Greece in a European competition, the 1973-74 UEFA Cup. | Кроме того, он был первым греческим клубом за пределами Афин (в том числе Пирея) и Салоников, представлявшим Грецию в еврокубках. |
As soon as the German army occupied Greece in April 1941, he was asked to build naval military installations for German submarines, in his role as the technical director of the Piraeus harbour. | После того как германские войска оккупировали Грецию в апреле 1941 года, оккупационные власти обратились к Кицикису, в качестве технического директора порта Пирея, построить военно-морскую базу для немецких подводных лодок. |
By document number 64969/20.5.1997, the General Secretary of the Ministry of Justice ordered the head of the Public Prosecutor's Office of the First Instance Court of Piraeus to carry out a disciplinary preliminary investigation which has not been completed to this day. | Документом Nº 64969/20.5.1997 генеральный секретарь министерства юстиции отдал распоряжение руководителю государственной прокуратуры суда первой инстанции города Пирея провести предварительное дисциплинарное расследование, которое в настоящее время не завершено. |
Information offices for the public also operated in central streets of Athens and Piraeus, printed material was distributed and posters were put up in public transportation vehicles. | Кроме того, на главных улицах Афин и Пирея работали информационные бюро по обслуживанию населения, распространялись печатные материалы, а в общественном транспорте размещались плакаты. |
Piraeus Bank has added the option for a Mastercard Debit card alongside the Visa Debit (formerly Visa Electron) card that it had been offering in the past as the exclusive option. | Piraeus Bank добавил опциональный выбор карты Mastercard Debit наравне с Visa Debit (бывшая карта Visa Electron), которую в прошлом он предлагал лишь в качестве эксклюзива. |
Within the scope of our facilities you can make use of the services of the Piraeus Bank, a car wash as well as a café-bar and restaurant, which are located inside the hotel. | Вы можете воспользоваться такими услугами отеля, как услуги банка Piraeus, автомойкой, а также посетить кафе-бар и ресторан, который находится внутри отеля. |