| Upon arrival, she rents a house in Venice from Dan Pinto, an aspiring screenwriter. | Приехав, она снимает жильё у Дэна Пинто, начинающего сценариста. |
| I'm talking about my Freida Pinto. | Я говорю о своей Фриде Пинто. |
| The Special Rapporteur inquired about specific steps taken to give effect to the Committee's recommendations in the above cases, especially in that of Daniel Pinto. | Специальный докладчик поинтересовался конкретными мерами, принятыми для реализации рекомендаций Комитета по вышеуказанным делам, особенно по делу Даниэля Пинто. |
| Pinto balances out her career by working in "big budget Hollywood blockbusters" alongside "smart independent films". | Пинто балансирует между «крупными высокобюджетными голливудскими блокбастерами» и «умными независимыми фильмами». |
| Juliano Pinto delivered the opening kick of the 2014 Brazilian World Soccer Cup here just by thinking. | Джулиано Пинто открыл Чемпионат мира по футболу в Бразилии в 2014 году, совершив первый удар по мячу лишь силой мысли. |
| We also welcome the presence of Minister Pessoa Pinto here at this meeting. | Мы также приветствуем присутствие здесь на этом заседании министра Песуа Пинту. |
| In that connection, I would like to welcome the presence of Senior Minister Ana Pessoa Pinto as she participates in this Council meeting. | В этой связи я хотел бы приветствовать старшего министра Ану Песоа Пинту, которая принимает участие в этом заседании Совета. |
| The Chairman: I now call on Mr. Constancio Pinto. | Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Констансиу Пинту. |
| The PRESIDENT: I now call on Mr. Vitor Feytor Pinto, High Commissioner for "Project Life" - National Plan for Drug Control. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-ну Витору Фейтору Пинту, верховному комиссару "Проекта жизни" - Национального плана по контролю над наркотиками Португалии. |
| At the invitation of the Chairman, Mr. Pinto Leite took a place at the petitioners' table. Mr. Pinto Leite said that Morocco continued to defy General Assembly and Security Council resolutions on Western Sahara and violate international law with impunity. | Г-н Пинту Лейти говорит, что Марокко продолжает бросать вызов резолюциям Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности по вопросу о Западной Сахаре и безнаказанно нарушать нормы международного права. |
| Can I offer you some pinto beans? | Могу я предложить вам фасоль пинто? |
| It's like 'cause his name was Pinto, you know, like the bean, so we just - | Его фамилия Пинто, ну, такая фасоль, и мы просто... |
| José Pinto Coelho: Leader of the far-right National Renovator Party. | José Pinto Coelho), 50 лет, лидер Партии национального обновления. |
| Flett began his career with local groups in Aberdeen such as Cat Squirrel, Once Upon a Band and Pinto. | Флетт начал свою музыкальную карьеру в Абердин с местными группами Cat Squirrel, Once Upon a Band и Pinto. |
| In the early 1960s, he bought the Banco Pinto & Sotto Mayor (BPSM) and the insurance companies Confiança, Mundial and Continental Resseguros. | В начале 1960-х Антониу купил банк «Banco Pinto & Sotto Mayor» и страховые компании «Confiança», «Mundial» и «Continental Resseguros». |
| Although Ford's European subsidiary was already selling such a model (the Ford Escort), a team of Ford designers was assigned to create the exterior and interior of an entirely new car, which would be named Pinto. | Несмотря на наличие готового решения в виде европейского Ford Escort, команде дизайнеров было поручено разработать внешний вид и интерьер Pinto полностью с нуля. |
| Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente (American Spanish:; July 23, 1785 - July 18, 1858) was a Chilean politician who served as President of Chile between 1827 and 1829. | Франсиско Антонио Пинто и Диас де ла Пуэнте (исп. Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente; 23 июля 1785 - 18 июля 1858) - чилийский политический деятель, третий президент Чили в 1827-1829 годах. |