Manuel Guillermo Pinto was appointed governor of Buenos Aires, and removed the delegates from the constituent assembly. | Мануэль Гильермо Пинто был назначен губернатором Буэнос-Айреса, он выгнал из города делегатов Учредительного собрания. |
In March 2009, The Daily Telegraph reported Pinto as the highest-paid Indian actress, although she had not appeared in a Bollywood film to that point. | В марте 2009 года издание The Daily Telegraph сообщило, что Пинто является самой высокооплачиваемой индийской актрисой, хотя не снялась ни в одном болливудском фильме. |
Ford with the Pinto, Big Tobacco, NFL with the - | Форд с Пинто, производители сигарет, Национальная футбольная лига... |
In the social sphere, the Juana Azurduy subsidy, Juancito Pinto stipend and Dignity Pension have benefited women, children and elderly persons in rural areas. | В отношении социальной сферы следует отметить получение премии Хуаны Асурдуй, премию Хуансито Пинто и ренту достоинства женщинами, детьми и стариками в сельских районах. |
The same year, Pinto was also one of the narrators in the documentary film Girl Rising, produced for the campaign of the same name which promotes access to education for girls all over the world. | В том же 2013 году Пинто выступила одним из рассказчиков в документальном фильме «Женское возрождение», созданном одноимённым движением, целью которого является доступное образование для девочек всего мира. |
Mr. VAZ PINTO said he was in favour of the collection of statistics if the privacy of respondents was respected. | Г-н ВАШ ПИНТУ говорит, что он выступает за сбор статистических данных при условии соблюдения принципа анонимности респондентов. |
Also at the 4th meeting, the Committee heard the following petitioners: Ahmed Boukhari, Karin Finkler, Melody Divine, Suzanne Scholte, Pedro Pinto Leite, Janet Lenz, Louis Parascand and Christina del Valle. | На 4-м заседании Комитет также заслушал следующих петиционеров: Ахмеда Бухари, Карину Финклер, Мелоди Дивайн, Сюзанн Шольте, Педру Пинту Лейте, Джанет Лену, Луиса Парасканда и Кристину дель Валье. |
We welcome the participation in this meeting of the Security Council of Mrs. Ana Pessoa Pinto, Minister of State and Minister in the Presidency of the Council of Ministers of Timor-Leste. | Мы с удовлетворением отмечаем участие в этом заседании Совета Безопасности государственного министра и члена президиума Совета министров Тимора-Лешти г-жи Аны Песуа Пинту. |
Vasco Pinto, Antonio de Carvalho, Inacio Tilman, Afonso Cipriano, Kai-Rubik and another person also named Kai-Rubik, reportedly detained on 12 August 1996 by military personnel in Bui-Karin, Bahalara-Uain, Viqueque district. | Как сообщается, Васку Пинту, Антонью де Карвалью, Инасью Тилман, Афонсу Сиприану, Каи-Рубик и еще один, человек также по имени Каи-Рубик, были задержаны 12 августа 1996 года военнослужащими в деревне Буи-Карин, Бахалара-Уаин, округ Викеке. |
The stand-off continued until 18 December, when the President, the Prime Minister, the Speaker of Parliament and the President of the Supreme Court reached a compromise, which resulted in the resignation of Ms. Pinto on 20 December. | Это противостояние сохранялось до 18 декабря, когда президент, премьер-министр, спикер парламента и Председатель Верховного суда достигли компромисса, в результате которого г-жа Пинту ушла в отставку 20 декабря. |
Can I offer you some pinto beans? | Могу я предложить вам фасоль пинто? |
It's like 'cause his name was Pinto, you know, like the bean, so we just - | Его фамилия Пинто, ну, такая фасоль, и мы просто... |
José Pinto Coelho: Leader of the far-right National Renovator Party. | José Pinto Coelho), 50 лет, лидер Партии национального обновления. |
This leads to the Ford Pinto litigation. | Этим автомобилем и стал Ford Pinto. |
Flett began his career with local groups in Aberdeen such as Cat Squirrel, Once Upon a Band and Pinto. | Флетт начал свою музыкальную карьеру в Абердин с местными группами Cat Squirrel, Once Upon a Band и Pinto. |
Heloísa Eneida Paes Pinto Mendes Pinheiro (Portuguese pronunciation:; born July 7, 1945), better known as Helô Pinheiro, is a Brazilian former model and businesswoman. | Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto Pinheiro, род. 7 июля 1945 года, Рио-де-Жанейро, Бразилия), также известная как Эло́ Пинейру (Helô), бразильская модель и предпринимательница. |
Marzipan dessert with fresh strawberries, chocolate and white-vinegar dressing Ramos Pinto Quinta de Ervamoira 10 Y.O. | Марципановый десерт со свежей клубникой, шоколадом и соусом из белого бальзамического уксуса Ramos Pinto Quinta de Ervamoira 10 Y.O. |