Around the same time, Pinto began going to auditions for films and television shows. | Примерно в то же время Пинто стала ходить на кастинги фильмов и телевизионных программ. |
The annex of the church was only completed in 1755, with the installation of a convent designed by military engineer José Fernandes Pinto Alpoim. | Приделы церкви были завершены только в 1755 году, с установкой монастыря по проекту военного инженера Хосе Фернандеса Пинто Alpoim. |
The name Pinto shows up a lot and next to it small amounts - probably payments. | Здесь часто встречается имя Пинто. Рядом с именем - небольшие суммы денег. |
Although she played a small role in Slumdog Millionaire, the film catapulted Pinto to widespread recognition. | Хотя её роль в «Миллионере из трущоб» была небольшой, благодаря этому фильму Фрида Пинто стала широко известна в мире. |
The "Juancito Pinto" voucher programme is improving enrolment, retention rates, and the quality of education, by providing incentives for children to be enrolled, attend and complete their primary school grades in public schools. | Меры по расширению охвата школьным образованием, предупреждению отсева учащихся из школ и повышению качества образования принимаются в рамках системы пособий "Хуансито Пинто", имеющей целью стимулировать зачисление учащихся в государственные начальные школы, регулярное посещении ими занятий и успешное окончание таких школ. |
Pinto de Sousa was found guilty of 25 crimes of abuse of power and convicted to three years of suspended penalty. | Пинту де Соуза был признан виновным в 25 случаях злоупотребления властью и также получил три года дисквалификации. |
We wish him the best. I would also like to welcome the presence at this meeting of Timor-Leste's Senior Minister, Ana Pessoa Pinto. | Я хотел бы также с удовлетворением отметить присутствие на этом заседании старшего министра Тимора-Лешти - Аны Песуа Пинту. |
Mr. Motta Pinto Coelho (Brazil) said that explosive ordnance was used by the Brazilian Armed Forces only for military training in controlled, monitored areas that were off limits to civilians, with standard procedures to destroy unexploded ordnance immediately after its use. | Г-н Мотта Пинту Куэлью (Бразилия) говорит, что взрывоопасные боеприпасы используются бразильскими вооруженными силами только для целей военной подготовки в контролируемых районах, закрытых для гражданских лиц, с применением стандартных процедур уничтожения невзорвавшихся боеприпасов сразу после их использования. |
The presentation of the submission to the Commission was made on 13 April 2010 by Manuel Pinto de Abreu, head of the Task Group for the Extension of the Continental Shelf, head of delegation. | С презентацией поданного представления 13 апреля 2010 года в Комиссии выступил глава делегации г-н Мануэл Пинту ди Абреу, руководитель Целевой группы по расширенному континентальному шельфу. |
Pedro Pinto Leite, Secretary-General | Педру Пинту Лейте, генеральный секретарь |
Can I offer you some pinto beans? | Могу я предложить вам фасоль пинто? |
It's like 'cause his name was Pinto, you know, like the bean, so we just - | Его фамилия Пинто, ну, такая фасоль, и мы просто... |
José Pinto de Carvalho Santos Águas (Portuguese pronunciation:; 9 November 1930 - 10 December 2000) was a Portuguese footballer who played as a striker. | José Pinto de Carvalho Santos Águas; 9 ноября 1930 - 10 декабря 2000) - португальский футболист, выступавший на позиции нападающего. |
Flett began his career with local groups in Aberdeen such as Cat Squirrel, Once Upon a Band and Pinto. | Флетт начал свою музыкальную карьеру в Абердин с местными группами Cat Squirrel, Once Upon a Band и Pinto. |
In the early 1960s, he bought the Banco Pinto & Sotto Mayor (BPSM) and the insurance companies Confiança, Mundial and Continental Resseguros. | В начале 1960-х Антониу купил банк «Banco Pinto & Sotto Mayor» и страховые компании «Confiança», «Mundial» и «Continental Resseguros». |
Heloísa Eneida Paes Pinto Mendes Pinheiro (Portuguese pronunciation:; born July 7, 1945), better known as Helô Pinheiro, is a Brazilian former model and businesswoman. | Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto Pinheiro, род. 7 июля 1945 года, Рио-де-Жанейро, Бразилия), также известная как Эло́ Пинейру (Helô), бразильская модель и предпринимательница. |
The 2.0 L version of the Pinto engine was introduced in the European model and was placed below the 2.3 litre V6 and the 3.0 litre V6. | 2-литровая версия двигателя Pinto появилась в европейских моделях и расположилась ниже 2,3- и 3-литровых V6. |