We ordered pink, but we received blue. | Мы заказали розовый, а получили синий. |
Well, it had to be pink, obviously. | Ну он должен был быть розовый, это очевидно. |
It's also not pink and has no berries. | К тому же он не розовый и без ягод. |
Is there something about the term "pink tea" that you find confusing? | Есть ли что-то не понятного для тебя в термине "розовый чай"? |
If I say a crew's pink, it's pink! | Если говорю, что ворон розовый, значит, он розовый. |
Your maiden name is pink. | Твое девичье имя Роза. |
Why am I Mr. Pink? | Почему это я Роза? |
You're Mr Pink. | Ты - мистер Роза. |
Rosa is the one wearing pink. | Это ж Роза в розовом. |
Pink has four letters. | В слове "роза" четыре буквы. |
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. | Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. |
Stephen Pink's Girlfriend: In the beginning, he's like, "Write something dirty!" | Девушка Пинка: Вначале, он все просил "Напиши что-нибудь пошлое!" |
So, I pinged Mike and I said, "Mike, can you please go get that interview with Pink?" | Так что, я позвала Майка и сказала: "Майк, не мог бы ты, пожалуйста, взять интервью у Пинка?" |
For example, Dan Pink's talk on motivation, which was pretty good if you haven't seen it: "Drop carrot. Drop stick. Bring meaning." | Например, выступление Дэна Пинка о мотивации; оно довольно интересное, если вы ещё его не видели: «Бросьте морковку. Бросьте палку. Привнесите смысл». |
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. | Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. |
"Glitter in the Air" is a pop ballad, co-written by Pink while produced by frequent collaborator Billy Mann. | «Glitter in the Air» - это поп-баллада, написанная Pink в соавторстве и с её продюсером Билли Манном. |
Halsey's voice is layered on the chorus, similar to Pink Floyd's hit, "Another Brick in the Wall". | Голос Холзи наслаивается на хор, который был вдохновлен хитом группы Pink Floyd «Another Brick in the Wall». |
"There's a certain thing the world is being fed, and my point is there should be a choice", Pink said. | «Мир питается определенными вещами, а моя цель - предоставить выбор, - говорит Pink». |
The first scene features Pink in a hotel room (shot in The May Fair hotel) staring out of a window to London at night, that changes to sunrise. | В первой сцене Pink в комнате отеля (а съёмки проходили в отеле The May Fair) смотрит через окно как в городе ночь сменяется рассветом. |
According to VH1's Driven, Antonio "LA" Reid of LaFace Records wasn't initially content with the new music Pink was making, because she had made a name for herself with her successful R&B debut. | Согласно Driven на VH1, Антонио «Эл Эй» Рейд из LaFace Records поначалу не был удовлетворен изменением музыкальной стилистики на Missundaztood, так как Pink успешно дебютировала годом ранее именно в качестве R&B-певицы. |
Remember that time I got pink eye? | Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит? |
Betsy Motamedi has pink eye. | У Бэтси Мотамеди конъюнктивит. |
She has pink eye too. | У неё тоже конъюнктивит. |
We got pink eye. | У нас инфекционный конъюнктивит. |
Now, that's how you get pink eye. | Вот так получают конъюнктивит. |