| When she wasn't impersonating Veronica Dexter she wore a pink wig. | В свободное от изображения Вероники Декстер время она носила розовый парик. |
| I want to have a doll pencils to draw with, and a pink school bag. | Хочу куклу, карандаши, чтобы рисовать, и розовый школьный ранец. |
| That leaves you with a five- or six-carat clear, the canary, or the pink. | Ну, тут ещё есть чистые пяти и шести карат, желтый, или же розовый. |
| The mass of the museum is similar to the National Gallery of Art across the National Mall, and uses the same pink Tennessee marble as the National Gallery. | Музей во многом похож на Национальную галерею искусств, которая находится на Национальной аллее и при строительстве в нём также использовался розовый мрамор из Теннесси. |
| Myself and Mr. Pink? | Я и Мистер Розовый? |
| Your maiden name is pink. | Твое девичье имя Роза. |
| Why am I Mr. Pink? | Почему это я Роза? |
| Rosa is the one wearing pink. | Это ж Роза в розовом. |
| Pink has four letters. | В слове "роза" четыре буквы. |
| De Ruiter and Stricker roses Almere have sponsered the Pink Ribbon Gala 2009 by supplying the rose 'Keano'. | Де Раутер и Стриккер розы в Алмейре стали спонсорами празднество Pink Ribbon 2009, поставляя роза «Keano». |
| Everyone says she's in love with Mr Pink. | Все говорят, что она влюбилась в мистера Пинка. |
| Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. | Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. |
| So, I pinged Mike and I said, "Mike, can you please go get that interview with Pink?" | Так что, я позвала Майка и сказала: "Майк, не мог бы ты, пожалуйста, взять интервью у Пинка?" |
| On 24 February 2014, it was announced that Gavin & Stacey actor Samuel Anderson will join the cast as the recurring character Danny Pink, a teacher and Clara's colleague at Coal Hill School. | 24 февраля 2014 года стало известно о присоединении к актёрскому составу Сэмюэла Андерсона в роли Дэнни Пинка, учителя и коллеги Клары по школе Коал-Хилл. |
| Pink's life begins with the loss of his father during the Second World War and continues with abuse from his schoolteachers, an overprotective mother, and the breakdown of his marriage; all contribute to his eventual self-imposed isolation from society, symbolised by a wall. | Душевный упадок Пинка начинается с потери отца, который погибает во время Второй мировой войны, усугубляется травлей со стороны школьных учителей и чрезмерной опекой деспотичной матери, а затем крахом его брака; все это приводит его к добровольному отчуждению от общества. |
| Pink, a longtime Joplin fan, was at one point considered for a biopic of the troubled musician. | Pink, давняя фанатка Джоплин, была в определённый момент рассмотрена для биографического фильма проблемной музыкантки. |
| "Get the Party Started" is a song by American recording artist Pink, and was the first single from her second album titled Missundaztood (2001). | «Get the Party Started» (с англ. - «Начинайте вечеринку») - песня певицы Pink, первый сингл из её второго альбома Missundaztood (2001). |
| In New Zealand, the song debuted at number 18 on August 3, 2009, becoming Pink's fifth consecutive top twenty hit from the Funhouse album; it peaked at number 15. | В Новой Зеландии песня дебютировала на 18 строке 3 августа 2009, став для Pink 5 подряд хитом топ-20 с альбома Funhouse. |
| Billboard gave the song a very positive review, saying Pink again displays her versatility on this complex number, which calls for blues, funk and rock vocal stylings that few other pop stars could pull off. | Billboard также дал позитивный отзыв, сказав: «Pink снова изобразила свою многосторонность в этом смешанном номере, который собрал блюз, фанк и рок вокальные стили, с которыми другие поп-звезды могли бы справиться. |
| The Basement Tapes included sixteen Dylan songs recorded at Big Pink in 1967, as well as eight Band demos from various times and locations between 1967 and 1975. | Все 16 композиций Дилана, по-видимому были записаны в 1967 году в подвале Big Pink, здания где жили трое участников The Band, в то время как восемь песен The Band были записаны в разное время и в разных местах между 1967 и 1975 годами. |
| I think this one has pink eye again. | Думаю, у неё опять конъюнктивит. |
| Remember that time I got pink eye? | Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит? |
| Devin got pink eyes. | У Девина острый эпидемический конъюнктивит глаз. |
| She has pink eye too. | У неё тоже конъюнктивит. |
| 'Cause I just got a call from the real consultant, and he asked when we could reschedule because he was told I had "pink eyes." | Потому что мне только что позвонил настоящий консультант и он спросил когда мы могли бы встретиться, потому что ему сказали, что у меня "острый эпидемический конъюнктивит". |