Английский - русский
Перевод слова Pineapple

Перевод pineapple с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ананас (примеров 93)
I mean, who's idea was it to put a pineapple in the... То есть, кто придумал класть ананас в...
Do you like pineapple and tandoori chicken? Тебе нравится ананас и цыпленок Тандори?
Now if you'll excuse me, Detective, I think I'll go have some pineapple. Теперь, извините, детектив, я думаю пойти съесть ананас.
ANUI, I WANT YOU TO SPLIT YOUR PINEAPPLE INTO TWO PARTS. Ануй, я хочу, чтобы ты разделил ананас на две части.
The principal crops known to be affected naturally by the virus are pea, groundnut, soyabean, tobacco, sweet pepper, pineapple and tomato. Насколько известно, в естественном порядке вирус поражает в основном такие сельскохозяйственные культуры, как горох, арахис, соя культурная, табак, перец сладкий, ананас и томаты.
Больше примеров...
Ананасовый (примеров 40)
One pineapple sherbet and one vanilla. Один ананасовый шербет и одно ванильное на пробу.
Singapore sling, pineapple juice and a drop of Benedictine. Сингапур слинг, ананасовый сок и немного ликера.
No note shall come out of my mouth until I have my pineapple juice! Ни одной ноты от меня не услышите, пока я не получу свой ананасовый сок!
Downey was featured in the 2008 American action comedy film Pineapple Express. Дауни показан в американской комедии 2008 года «Ананасовый экспресс».
Pineapple juice, thank you. Ананасовый сок, спасибо.
Больше примеров...
Ананасовые (примеров 6)
Taiwan has Wulong tea and pineapple cake На Тайване есть чай улун и ананасовые пирожные.
On the top left, underneath those green stripes, you see some white dots - those are actually individual pineapple plants that you can see from space. В верхем левом углу, под зелеными полосами видны белые точки - в действительности, это отдельные ананасовые деревья, которые видны из космоса.
Everything's the best bit according to you - croissants, cava, smoked salmon, pineapple rings, having the heating on incredibly high. Любая вещь самая лучшая, если тебя послушать - круасаны, испанское шапанское, копченый лосось, ананасовые колечки, включать отопление на максимум.
Pineapple chunks, see. Ананасовые кусочки, знаете.
On the top left, underneath those green stripes, you see some white dots - those are actually individual pineapple plants that you can see from space. В верхем левом углу, под зелеными полосами видны белые точки - в действительности, это отдельные ананасовые деревья, которые видны из космоса.
Больше примеров...
Ананасовых (примеров 3)
What you say we have one of those pineapple drinks? Что скажешь насчёт какого-нибудь из этих ананасовых коктейлей?
Contract farming arrangements are often the result of political and social as well as economic instance, in Ghana where most of the land surrounding pineapple plantations is still under the indigenous tenure system, estates must usually utilize outgrowers to expand exports. Механизмы договорного сельского хозяйства очень часто создаются по политическим, социальным, а также экономическим соображениям Например, в Гане, где большая часть земельных угодий вокруг ананасовых плантаций по-прежнему принадлежит местному населению, крупные хозяйства обычно вынуждены использовать прилегающие крестьянские земли для увеличения экспорта.
In 1793, during the French Revolution, the garden plots were rented out and the tools and plants, including the eight hundred pineapple plants, were auctioned off. В 1793 году в период Французской революции участки огорода были сданы внаём, а инструменты и растения, включая 800 ананасовых кустов, были распроданы на торгах.
Больше примеров...
Ананасовым (примеров 2)
Do you think I just have pineapple sorbet lying around? Думаешь, я просто нашла клад с ананасовым сорбетом?
International trade in pineapple juice shows considerable fluctuations due to supply variations, but amounted to $280 million in 1995. Под влиянием колебаний предложения международная торговля ананасовым соком развивается довольно неравномерно, хотя в 1995 году ее стоимость и составила 280 млн. долларов.
Больше примеров...