| And what is the thought that lies behind the words, "This is a very pleasant pineapple"? | И какая же мысль спрятана за словами: "Это хороший ананас". |
| No, she's squatting in a cabin with no phone service, trying to grow a pineapple out of a coat rack! | Нет, она торчит в хижине без телефона, пытаясь вырастить ананас на каменистой почве! |
| Toast, cottage cheese, pineapple | Тосты, немного сыра, ананас. |
| This pineapple right here is just fine. | Этот ананас тоже хорош. |
| Orange, strawberry and pineapple. | Апельсин, клубника и ананас. |
| Is the yellow one lemon or pineapple? | Этот желтый - лимонный или ананасовый? |
| Fabric from the town was used during the 1996 of APEC Summit in the Philippines, when world leaders donned a pineapple silk Barong Tagalog during the obligatory photo. | Ткань города Калибо использовалась в 1996 году во время саммита АТЭС на Филиппинах, когда мировые лидеры надели ананасовый шелк Баронг Тагалог во время обязательной фотосессии. |
| No note shall come out of my mouth until I have my pineapple juice! | Ни одной ноты от меня не услышите, пока я не получу свой ананасовый сок! |
| Mainly ice and pineapple juice. | В основном лёд и ананасовый сок. |
| TheDarkKnight, AWar Film and Pineapple Express | Темныйрыцарь, ФильмоВойне и Ананасовый Экспресс |
| Taiwan has Wulong tea and pineapple cake | На Тайване есть чай улун и ананасовые пирожные. |
| On the top left, underneath those green stripes, you see some white dots - those are actually individual pineapple plants that you can see from space. | В верхем левом углу, под зелеными полосами видны белые точки - в действительности, это отдельные ананасовые деревья, которые видны из космоса. |
| Pineapple rings are always fun. | Ананасовые колечки всегда хороши. |
| Pineapple chunks, see. | Ананасовые кусочки, знаете. |
| On the top left, underneath those green stripes, you see some white dots - those are actually individual pineapple plants that you can see from space. | В верхем левом углу, под зелеными полосами видны белые точки - в действительности, это отдельные ананасовые деревья, которые видны из космоса. |
| What you say we have one of those pineapple drinks? | Что скажешь насчёт какого-нибудь из этих ананасовых коктейлей? |
| Contract farming arrangements are often the result of political and social as well as economic instance, in Ghana where most of the land surrounding pineapple plantations is still under the indigenous tenure system, estates must usually utilize outgrowers to expand exports. | Механизмы договорного сельского хозяйства очень часто создаются по политическим, социальным, а также экономическим соображениям Например, в Гане, где большая часть земельных угодий вокруг ананасовых плантаций по-прежнему принадлежит местному населению, крупные хозяйства обычно вынуждены использовать прилегающие крестьянские земли для увеличения экспорта. |
| In 1793, during the French Revolution, the garden plots were rented out and the tools and plants, including the eight hundred pineapple plants, were auctioned off. | В 1793 году в период Французской революции участки огорода были сданы внаём, а инструменты и растения, включая 800 ананасовых кустов, были распроданы на торгах. |
| Do you think I just have pineapple sorbet lying around? | Думаешь, я просто нашла клад с ананасовым сорбетом? |
| International trade in pineapple juice shows considerable fluctuations due to supply variations, but amounted to $280 million in 1995. | Под влиянием колебаний предложения международная торговля ананасовым соком развивается довольно неравномерно, хотя в 1995 году ее стоимость и составила 280 млн. долларов. |