A further group of six Americans who had landed on the north coast of Pinar del Río was found shortly afterwards. |
Другая группа из шести американцев была обнаружена вскоре после высадки у мыса на северном берегу в Пинар-дель-Рио. |
The Pinar del Rio rehabilitation centre was established in May 1999 and is located on the premises of a former penitentiary "Centro Penitentiario". |
"Восстановительный" центр в Пинар-дель-Рио был создан в мае 1999 года и расположен в помещениях бывшего пенитенциарного центра. |
The newly formed province combined the eight western municipalities of La Habana Province and three eastern municipalities of neighbor province Pinar del Río (Bahía Honda, Candelaria and San Cristóbal). |
Новая провинция включает в себя 8 западных муниципалитетов Гаваны и 3 восточных муниципалитета соседней провинции Пинар-дель-Рио (Байя Хонда, Канделария и Сан-Кристобаль). |
In 1971, the first outbreak of African swine fever was recorded in the municipality of Boyeros, in the former province of La Habana, from which it spread throughout the province and to certain areas in the province of Pinar del Río. |
В 1971 году появилась первая вспышка африканской чумы свиней в муниципии Бойерос, прежней провинции Гавана, откуда она распространилась на остальную часть провинции и на отдельные районы провинции Пинар-дель-Рио. |
At the time of the Special Rapporteur's visit, 35 women, mostly from Pinar del Rio but also from Havana, were held at the centre. |
В то время в центре содержалось 35 женщин, главным образом из Пинар-дель-Рио, но были женщины и из Гаваны. |