Article 171 of the Criminal Code (as amended in 1999) on brothel-keeping, procuring and pimping | статья 171 УК в редакции 1999 года "Содержание притона, сводничество и сутенерство" |
The projected revisions of the Criminal Code include the prohibition of paedophilia, pornography, trafficking in children, the worst forms of child labour, pimping, abduction of minors, enslavement and smuggling of children. | Кроме того, проект реформирования Уголовного кодекса предусматривает положения, запрещающие педофилию, порнографию, торговлю детьми, наихудшие формы женского труда, сутенерство, похищение несовершеннолетних и рабство. |
(b) Pimping, article 349; | Ь) сутенерство, статья 349; |
The perpetrator of that crime is a person who involves another person in prostitution or forced that person into prostitution by means of deceit, blackmail, exploitation of his or her vulnerable situation or use or threat of violence; or who practices pimping. | Субъектом этого преступления является лицо, которое вовлекло другое лицо в занятие проституцией или принуждало его к занятию проституцией с использованием обмана, шантажа или его уязвимого состояния, или с применением или угрозой применения насилия, или осуществило сутенерство. |
Pimping or involvement of a person in prostitution is defined as an act incurring criminal punishment. | Уголовным кодексом Украины сутенерство или вовлечение лица в занятие проституцией определяется как уголовно наказуемое деяние. |
Social risks and economic pressure was compiled, which showed that 2/3 of the population support the current law that prohibits pimping. | Социальные риски и экономический пресс», согласно которому две трети населения поддерживают ныне действующие правовые нормы, запрещающие сводничество. |
Moreover, the penalty for pimping was extremely lenient. | Кроме того, мера наказания за сводничество является чрезвычайно мягкой. |
The Criminal Code of Montenegro which has been in force since April 2004 comprises a special group of criminal offences against sexual freedom, such as the criminal offences of "Pimping and Enabling Sexual Intercourse,"Solicitation of Prostitution" and "Display of Pornographic Material". | В действующем с апреля 2004 года Уголовном кодексе Черногории предусмотрена отдельная категория преступлений против сексуальной свободы, таких как "Сводничество и содействие совершению полового сношения", "Подстрекательство к занятию проституцией" и "Демонстрация порнографических материалов". |
Pimping, or providing premises for the purposes of illegal consumption of narcotic drugs or psychotropic substances, for organising illegal gambling, or for prostitution, is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. | Сводничество, или предоставление помещений для незаконного потребления наркотиков или психотропных веществ, для организации незаконного игорного бизнеса или для занятия проституцией, наказывается штрафом или лишением свободы на срок до 5 лет. |
Punishment for abuse, pimping and enticing minors into prostitution is imprisonment for 5-10 years if the victim is under 18 and 8-15 years if the victim is under 14. | Наказание за принуждение, сводничество и вовлечение несовершеннолетних в проституцию составляет от пяти до десяти лет тюремного заключения, если жертва была моложе 18 лет, и от восьми до пятнадцати лет - если жертва была моложе 14 лет. |
The good old days, man, back when we was pimping, Norbit. | Хорошие времена - мы тогда были сутенерами, Норбит. |
Ms. Alvarado Ballesteros (Spain) said that, under Spanish legislation, promoting and facilitating prostitution by pimping was a criminal activity, but engaging in prostitution was not. | Г-жа Альварадо Баллестерос (Испания) говорит, что согласно законодательству Испании насаждение и распространение проституции сутенерами является уголовно наказуемым деянием, а занятие проституцией преступлением не является. |
Of right heads pimping out left heads. | Когда правые головы были сутенерами у левых. |