No pictogram assigned in the UN Model Regulations (Transport not allowed) |
Пиктограмма не преду-смотрена в Типовых правилах ООН (Перевозка не разрешена) |
The pictogram of this sign may be equipped with amber lighting consisting of flashing lights outlining, for example, the silhouette of the figures. |
Пиктограмма на этом знаке может быть освещена желтым светом, представляющим собой мигающие огни, выделяющие, например, силуэт человека. |
pi=location begin/ end pictogram, time, country, region, |
пи = пиктограмма места начала/ окончания, время, страна, район |
Activity pictogram, start and end time (included), duration, rest periods of at least one hour are tagged with a star. |
Пиктограмма вида деятельности, время начала и окончания (включительно), продолжительность, периоды отдыха длительностью не менее одного часа помечаются звездочкой. |
(a) The dual-fuel indicators and warnings as specified in this annex (pictogram, activation schemes, etc.); |
а) индикаторов двойного топлива и соответствующих систем предупреждения, указанных в настоящем приложении (пиктограмма, схемы активирования и т.д.); |