Английский - русский
Перевод слова Pickman

Перевод pickman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пикмана (примеров 4)
And if Pickman was smuggling drugs, maybe Jana and Raj found out about it, threatened to squeal, so he shut 'em up permanently. И если у Пикмана была контрабанда наркотиков, возможно Джана и Радж узнали об этом. и угрожали ему, поэтому он решил устранить их.
richard: What does this have to do with you busting into Robert Pickman's studio today? Как все это связано с вашей сегодняшней вылазкой в квартиру Пикмана?
There is a suggestion in Lovecraft's fiction that the three families are closely allied; Richard Upton Pickman is the title character of "Pickman's Model", while the Nathaniel Derby Pickman Foundation underwrites the Antarctic expedition in At the Mountains of Madness. В художественной литературе Лавкрафта эти три семьи тесно связаны: Ричард Аптон Пикман - главный герой «Модели Пикмана», в то время как Фонд Натаниэля Дерби Пикмана финансирует антарктическую экспедицию в романе «Хребты безумия».
DR. DEXTER: Robert Pickman has a studio full of identical work... Так вот вся квартира Пикмана завешана точно такими же картинами.
Больше примеров...
Пикман (примеров 14)
LANDLADY: Pickman, I know you're in there. Пикман, я знаю, вы дома.
LANDLADY: Pickman, I'm here with the police. Пикман, со мной полицейский.
I think you're a bit of a fraud, Mr Pickman. Думаю, вы немного шарамыга, М-р Пикман.
Are you ever late, Mr. Pickman? Ровно в полдень, как и условились Вы когда-нибудь опаздываете, м-р Пикман?
There is a suggestion in Lovecraft's fiction that the three families are closely allied; Richard Upton Pickman is the title character of "Pickman's Model", while the Nathaniel Derby Pickman Foundation underwrites the Antarctic expedition in At the Mountains of Madness. В художественной литературе Лавкрафта эти три семьи тесно связаны: Ричард Аптон Пикман - главный герой «Модели Пикмана», в то время как Фонд Натаниэля Дерби Пикмана финансирует антарктическую экспедицию в романе «Хребты безумия».
Больше примеров...
Трогайте (примеров 2)
PICKMAN: You're not to touch my paintings. Не трогайте мои картины.
PICKMAN: Don 't touch my things. Не трогайте мои вещи!
Больше примеров...