I'm sure it was Pica. | А я уверен, что это был Пика. |
My name is Carmen de la Pica Morales. | Меня зовут Кармен де ла Пика Моралес. |
Pica got rich, Castellano got a finder's fee, and Julie got screwed. | Пика стала богатой, Кастеллано получил гонорар за находку, а Джули поимели. |
Pica hardly sleeps here. | Пика редко спал здесь. |
Where does this Jane Pica live? | Где Джейн Пика живет? |
Affected sows have poor appetite but often show pica, excessive water intake (polydipsia) and are anemic. | У затронутых свиноматок плохой аппетит, но часто проявляются пикацизм, чрезмерное потребление воды (полидипсия) и анемия. |
In some animals pica seems to be an adaptive trait but in others it seems to be a true psychopathology like in the case of some chickens. | У некоторых животных пикацизм кажется адаптивной чертой, но у других он выглядит настоящей психопатологией, как в случае с некоторыми цыплятами. |
Pica may be induced by these social stressors. | Пикацизм может быть вызван социальными стрессовыми факторами. |
Pica also affects domesticated animals. | Пикацизм также поражает домашних животных. |
Other theories contemplated include pica as a redirection of prey-catching/ingestion behavior as a result of indoor confinement, especially common among oriental breeds due to risk of theft. | Другие рассмотренные теории включают перенаправление поведения с ловли добычи для получения пищи на пикацизм в результате нахождения животных в закрытом помещении, что особенно распространенно среди восточных пород из-за риска краж. |
Pica Pau - Pica Pau | Пенис, пенис - Член, член |
Pica Pau - Pica Pau | Пенис... член - Пенис... член |
Another animal that has displayed a more complex pica example are cattle. | Другое животное, которое показало более сложный пример пикацизма, - это крупный рогатый скот. |
Chickens can display a type of pica when they are feed-deprived (feeding restriction has been adopted by the egg industry to induce molting). | Цыплята могут демонстрировать тип пикацизма, когда они лишены пищи (ограничение кормления было принято в яичной промышленности, чтобы вызвать линьку). |
"The persistence of pica in the seeming absence of a physiological cause might be due to the fortuitous acquisition of a conditioned illness during the period of physiological insult." | «Сохранение пикацизма в кажущемся отсутствии физиологической причины может быть связано с случайным приобретением болезненного состояния в период физиологической угрозы». |
He suggests that anti-epileptic medication might be a possible treatment for some cases of pica in animals. | Он предполагает, что противоэпилептические препараты могут быть возможным лечением некоторых случаев пикацизма у животных. |
But pica can have all sorts of causes. | Но парорексия может иметь множество причин. |
Your son is struggling with pica, and you have it, too, and you didn't say anything, to him or to us. | У Вашего сына парорексия, и у Вас тоже, и вы ничего не сказали ни ему, ни нам. |
Did I tell you about that time I got pica when I was like 5? | Я вам говорил, что у меня в пятилетнем возрасте была парорексия? |
You know, when... kids eat like you do, you know, weird stuff, it's usually something called pica. | Ты знаешь, когда... дети едят, как ты, всякие странные вещи, это называется парорексия (тяга к употреблению несъедобного). |