| This very night, in front of scholars whose testimony is beyond reproach, the famous nuclear physicist Professor Ordorica was kidnapped. |
В эту же ночь, перед лицом ученых, показания которых безупречны, известный физик-ядерщик Профессор Ордорика был похищен. |
| As a nuclear physicist, I've spent a lifetime studying the sub-atomic world, the basic building blocks of matter. |
Как физик-ядерщик, я провел жизнь, изучая субатомный мир, основные строительные блоки материи. |
| A renowned nuclear physicist, who, through a terrible accident was gifted with extraordinary powers, capable of bending matter to his will. |
Известный физик-ядерщик, который, после ужасной катострофы обрёл необычайные способности изменять материю по своей воле. |
| But my friend, Simon Singh, the particle physicist now turned science educator, and he wrote the book "The Big Bang," and so on. |
Но друг мой, Саймон Сингх, физик-ядерщик, стал популяризатором науки, он написал книгу "Большой взрыв", и так далее. |
| You've got a nuclear physicist carrying your water? |
У вас физик-ядерщик воду подносит? |