Victor Conrad (1876-1962), Austrian-American physicist, seismologist and meteorologist, professor of Harvard University. | Конрад, Виктор (1876-1962) - австрийско-американский физик, сейсмолог и метеоролог. |
Odds are she's a short physicist with low self-esteem... who lives in a government research facility in China. | Возможно, она невысокий физик, с заниженной самооценкой которая живет в правительственном исследовательском центре в Китае. |
Commenting on Fresco, physicist Paul G. Hewitt wrote that Fresco inspired him toward a career in physical science. | Физик Пол Хьюит при упоминании Фреско сказал, что именно он вдохновил его на карьеру в области физической науки. |
You find yourself a mathematician; you find yourself a physicist - somebody who understands the dynamics of this fluid. | Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику. |
So here we were, a nuclear physicist, an internist, soon joined by Carrie Hruska, a biomedical engineer, and two radiologists, and we were trying to take on the entrenched world of mammography with a machine that was held together by duct tape. | Мы- ядерный физик, врач по внутренним болезням, вскоре подключившийся к нам биомедицинский инженер Керри Хрушка и два радиолога - попытались войти в мир укоренившейся маммографии с аппаратом, который был обмотан клейкой лентой. |
Edward Uhler Condon (March 2, 1902 - March 26, 1974) was a distinguished American nuclear physicist, a pioneer in quantum mechanics, and a participant in the development of radar and nuclear weapons during World War II as part of the Manhattan Project. | Э́двард У́лер Ко́ндон (англ. Edward Uhler Condon; 2 марта 1902 - 26 марта 1974) - американский физик-ядерщик, основоположник квантовой механики, участвовал в разработке радиолокационной станции и ядерного оружия во время Второй Мировой войны в рамках Манхэттенского проекта. |
But my friend, Simon Singh, the particle physicist now turned science educator, and he wrote the book "The Big Bang," and so on. | Но друг мой, Саймон Сингх, физик-ядерщик, стал популяризатором науки, он написал книгу "Большой взрыв", и так далее. |
Feynman decided, as a sort of amateur helium physicist, that he would try to figure it out. | Фейнман решил, как начинающий физик-ядерщик, что он попытается это решить. |
So my name is Taylor Wilson. I am 17 years old and I am a nuclear physicist, which may be a little hard to believe, but I am. | Мне 17 лет, я физик-ядерщик, может, в это немного трудно поверить, но это правда. |
You've got a nuclear physicist carrying your water? | У вас физик-ядерщик воду подносит? |