| The phylum was proposed in 2008 based on phylogenetic data, such as the sequences of these organisms' ribosomal RNA genes, and the presence of a form of type I topoisomerase that was previously thought to be unique to the eukaryotes. | Тип был выделен в 2008 году на основании филогенетических данных, таких как последовательности генов рРНК этих организмов, а также образование ими топоизомеразы I типа, который раньше считался уникальным для эукариот. |
| Because of Arkarua's pentamerous symmetry, it is tentatively placed within phylum Echinodermata. | Из-за пятилучевой симметрии Arkarua предварительно помещают в тип иглокожих. |
| A new phylum Korarchaeota has also been proposed. | Был также предложен новый тип Korarchaeota. |
| This phylum includes animals such as corals, sea anemones and jellyfish. | Этот биологический тип включает таких животных, как кораллы, морские анемоны и медузы. |
| This phylum is sometimes grouped with Chlorobi, Fibrobacteres, Gemmatimonadates, Caldithrix, and marine group A to form the FCB group or superphylum. | Тип Bacteroidetes иногда группируют вместе с Chlorobi, Fibrobacteres, Gemmatimonadates, Caldithrix и Морской группой A в группу FCB или надтип. |