A study on the photolysis of PFOS in water following US-EPA OPPTS protocol 835.5270 has been conducted. | Фотолиз ПФОС в водной среде исследовался в соответствии с протоколом 835.5270 ОППТВ АООС США. |
Photolysis is not considered significant with a suggested half-life of > 200 days. | Фотолиз является незначительным с предполагаемым периодом полураспада > 200 суток. |
Photolysis may occur under environmental conditions. | Фотолиз может происходить в условиях окружающей среды. |
Photolysis of azirines (under 300 nm) is a very efficient way to generate nitrile ylides. | Фотолиз азиринов (длина волны менее 300 нм) является очень эффективным методом генерации 1,3-диполярных нитрил-илидов. |
The only relevant degradation pathways identified until now are photolysis, anaerobic degradation and metabolism in biota, acting through debromination and producing other BDE which may have higher toxicity and bioaccumulation potential. | На сегодняшний день к числу выявленных способов распада этих веществ относятся лишь фотолиз, анаэробное разложение и метаболические процессы в биоте, в результате которых происходит снижение степени бромирования и образуются другие БДЭ, которые могут обладать более высокой токсичностью и способностью к биоаккумуляции. |
In the aquatic compartment, endosulfan is stable to photolysis. | В водной среде эндосульфан устойчив к фотолизу. |
PFOS is resistant to hydrolysis, photolysis, microbial degradation, and metabolism by vertebrates. | ПФОС устойчива к гидролизу, фотолизу, микробному разложению и метаболизму в организме позвоночных. |
In the atmosphere, volatilized PCP may undergo photolysis or may react with photochemically produced hydroxyl radicals. | В атмосфере летучий ПХФ может подвергаться фотолизу или вступать в фотохимическую реакцию с гидроксильными радикалами. |
Koh and Thiemann showed that SCCP mixtures underwent rapid photolysis in acetone-water under ultraviolet light with half-lives of 0.7-5.2 hours. | В работе Koh and Thiemann показано, что смеси КЦХП подвергались быстротечному фотолизу в смесях ацетона и воды под воздействием ультрафиолета с периодами полураспада продолжительностью в 0,7-5,2 час. |
Since lindane does not contain chromophores that absorb light, direct photolysis either in air, water or soil is not expected to occur. | Не имея в своем составе поглощающих свет хромофоров, он не должен подвергаться прямому фотолизу ни в атмосфере, ни в воде, ни в почве. |
There are limited data on direct photolysis. | Имеются ограниченные данные о прямом фотолизе. |
Limited data on photolysis, with unknown relevance under environmental conditions, are available. | Имеются ограниченные данные о фотолизе, степень применимости которых в условиях окружающей среды неизвестна. |
Data on photolysis are limited. | Данные о фотолизе ограничены. |
The Wolff rearrangement can be induced via thermolysis, photolysis, or transition metal catalysis. | Перегруппировка Вольфа может быть инициирована термолизом, фотолизом или катализом переходным металлом. |
This «Effect» describes the connection between UV radiation and photolysis: water is divided, under the effect of this energy-rich UV radiation, into oxygen and hydrogen. | Эффект описывает связь между УФ излучением и фотолизом: под воздействием УФ излучения вода расщепляется на кислород и водород. |
PCP degradation may occur by photolysis, which is the fastest pathway, as well as by biodegradation. | Распад ПХФ может происходить посредством фитолиза, который является наиболее быстрым путем, а также посредством биодеградации. |
Alachlor disappears fairly rapidly in soil by biodegradation and photolysis. | Алахлор довольно быстро исчезает в почве в результате биодеградации и фитолиза. |