| From the Martian surface, Phobos has one-third to one-half the angular diameter of the Sun while Deimos is barely more than a dot (only 2' angular diameter). |
С марсианской поверхности Фобос имеет размер от одной трети до половины угловых размеров Солнца, а Деймос выглядит чуть больше точки (угловой размер всего 2'). |
| The magnetometer design is based on previous experience with devices flown in the missions VEGA and PHOBOS and consists of two sensor, one inside and the other outside the spacecraft. |
В конструкции магнетометра учтен предыдущий опыт использования подобных приборов в проектах "Вега" и "Фобос" и используются два датчика: один внутри, а другой снаружи КА. |
| Phobos also takes only 7 hours 39 minutes to orbit Mars, while a Martian day is 24 hours 37 minutes long, meaning that Phobos can create two eclipses per Martian day. |
Фобос облетает Марс всего за 7 часов 39 минут, а марсианский день составляет 24 часа 37 минут, что означает, что Фобос может создать два затмения за марсианский день. |
| Phobos orbits so close (in a low-inclination equatorial orbit) that it cannot be seen north of 70.4ºN or south of 70.4ºS latitude; high-latitude observers would also notice a decrease in Phobos's apparent size, the additional distance being non-negligible. |
Фобос обращается настолько близко (у него слабо наклонённая, почти экваториальная орбита), что его невозможно наблюдать севернее 70,4º или южнее 70,4º соответственно северной и южной широт; высокоширотные наблюдатели также заметят уменьшение угловых размеров Фобоса, добавочное расстояние не является пренебрежимо малым. |
| The mission PHOBOS to Mars and its moon Phobos provided data with a unprecedented time resolution and data from regions near Mars never explored before. |
Полеты космических аппаратов "Фобос" к Марсу и его спутнику Фобосу позволили получить данные с невиданным ранее временным разрешением, а также данные из прилегающих к Марсу районов, которые до этого никогда не исследовались. |