| I've got 10 dead civilians on the deck, Phillipe and they're going to hold me responsible. | У меня десять мертвых гражданских на руках, Филипп и они собираются призвать меня к ответу. |
| Mr. Phillipe Egger of the International Labour Organization (ILO) backed the MDGs but also called for a rethink of the underlying strategy. | Представитель Международной организации труда (МОТ) г-н Филипп Эггер выступил в поддержку ЦРДТ, но призвал к переосмыслению стратегии, положенной в их основу. |
| Phillipe was joking we may not come back for years. | Филипп наверное пошутил, мы не вернемся в ближайшие пару лет |
| I'm looking for Phillipe Moyez. | Мне нужен Филипп Моез. |
| The widow is also planning to marry her favorite daughter, Bertha, to a handsome young man named Phillipe, though he is smitten with Cindy. | Также Вдова планирует поскорее выдать замуж свою дочку Берту за молодого человека по имени Филипп, хотя он влюблён в Синди и не обращает на Берту внимания. |
| My boyfriend Phillipe gave me an STD. | Мой парень Филлип наградил меня ЗППП. |
| I think it was Phillipe Delatour. | Думаю, это был Филлип Делатур. |
| Phillipe Delatour, what are you up to? | Филлип Делатур, что ты задумал? |
| Did Phillipe frame my son for murderer? | Это Филлип подставил моего сына? |
| Phillipe and I have started to see each other again. | Филлип и я снова начали встречаться. |
| Why don't you go out and spend some of Phillipe's money? | Не хочешь пойти потратить немного денег Филлипа? |
| You treat Phillipe Le Mare's kids? | Ты лечишь детей Филлипа Ле Мэра? |
| And a C.E.O. Phillipe knows is lending us his private jet. | И исполнительный директор Филлипа одолжит нам свой личный самолет |
| There's also been some tension between Phillipe and Remi. | И у Филлипа с Реми в последнее время натянутые отношения. |
| Honestly, I just saw a picture of him today... Phillipe. So I've just... | Честно говоря, я просто видела фотографию Филлипа сегодня... и он был в моей голове. |
| Phillipe, if something happens to this woman, people will talk. | Филип, если что-то случится с этой женщиной люди заговорят об этом. |
| Why is Phillipe so important to Michael? | Почему Филип так важен для Майкла? |
| I adore you, Phillipe. | Я обожаю тебя, Филип. |
| This is Phillipe, right? | Это Филип? Правильно? |
| Welcome. Genevieve. I heard Phillipe was your plus one. | Женевьев я слышал Филип был твоим плюс один мы так же привели нашего сына Реми и его новую девушку Валентину Привет как поживаете? |
| I am thrilled that you and Phillipe are getting back together. | Не могу поверить, что вы с Филлипом снова вместе. |
| According to Robert Kowalski, an early developer of Prolog, the first Prolog system was developed in 1972 by Alain Colmerauer and Phillipe Roussel. | Благодаря Роберту Ковальски, первому разработчику языка Пролог, первая Пролог система была разработана в 1972 году Алэном Колмероэ и Филлипом Роусселом. |
| You're sleeping with Phillipe? | Ты спишь с Филлипом? |
| You're sleeping with Phillipe? | Вы спите с Филлипом? |
| Last August, when you led the takedown of Phillipe Darcet, all his assets were transferred to a custodial account in Langley, Virginia. | В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния. |
| What does Phillipe Darcet's bank account have to do with Palmer? | Какая связь между банковским счетом Филипа Дарсета и Палмером? |
| Notify Mr. Phillipe Chemouny (Canada) as Chair and Mr. Nimaga Mamadou (Guinea) as Vice-Chair. | Уведомление г-на Филипа Чемуни (Канада) как Председателя и г-на Нимага Мамаду (Гвинея) как заместителя Председателя. |