| There was also a Hindu dancer - supposedly a princess - and a philatelist hungry for novelty. | Там была также индийская танцовщица - предположительно принцесса, и филателист, жаждущий новинки. |
| "Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete." | Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп... |
| Ornithologist, philatelist, philanthropist. | филантроп... Орнитолог, филателист, филантроп... |
| Edwin Müller, later Edwin Mueller, (December 2, 1898 in Vienna - October 4, 1962 in New York City) was an Austrian philatelist. | Э́двин Мю́ллер (нем. Edwin Müller, позднее англ. Edwin Mueller; 2 декабря 1892, Вена - 4 октября 1962, Нью-Йорк) - крупный австрийский филателист, эмигрировавший в США из Австрии в 1938 году. |
| It is reported that George V, a philatelist, personally approved these designs. | Считается, что Георг V, сам заядлый филателист, лично утвердил дизайн этих марок. |
| His son, Percival Loines Pemberton (1875-1949) was also an eminent philatelist. | Его сын, Персиваль Лойнс Пембертон (1875-1949), также был видным филателистом. |
| First published on 15 November 1887 by Edmond Frémy, a philatelist of Douai in Northern France. | Журнал был впервые издан 15 ноября 1887 года Эдмоном Фреми (Edmond Frémy), филателистом из Дуэ на севере Франции. |
| I was a philatelist. | А я был филателистом. |
| He was invited to do so because, when Duke of York, he was President of the Royal Philatelic Society London from 1896 to 1910, and was still a collector and philatelist with the help of the late John Alexander Tilleard and Edward Denny Bacon. | Георгу V была предоставлена такая почесть, поскольку ещё в бытность герцогом Йоркским он был президентом Королевского филателистического общества Лондона с 1896 по 1910 год и по-прежнему оставался коллекционером и филателистом благодаря помощи, оказанной ему ранее покойным Джоном Александром Тиллеардом, и при поддержке Эдварда Денни Бэкона. |
| Garfield was a gymnast and a swimmer during his early years, and was also an avid philatelist. | В детстве Гарфилд был гимнастом и пловцом, а также заядлым филателистом. |
| Pemberton was an active contributor to many philatelic journals, including The Stamp-Collector's Magazine and The Philatelist. | Пембертон был активным автором многих филателистических журналов, в том числе «The Stamp-Collector's Magazine» и «The Philatelist». |
| He was also the Editor of The Philatelist between 1866 and 1876. | Он был также редактором «The Philatelist» с 1866 года по 1876 год. |