In the first part of the work is given the phenomenology of the crossroad from the important perspective of intercultural thought: is a topos which can be understood as a place where different cultures, beliefs and worldviews meet and depart. |
В первой части книги изложено феноменология перекрестка с точки зрения интеркультурной перспективы. «это такой топос, который можно понять как место встречи и расхождения различных культур, веровании и мировоззрении. |
The Crisis of the European Sciences and Transcendental Phenomenology. |
Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология. |
Through the 1940s, he worked on his first book, Phenomenology and Dialectical Materialism. |
На протяжении 1940-х работает над своей книгой «Феноменология и диалектический материализм». |
He continued to defend the theological tradition of Thomism as worthy of continued reform, and as superior to modern trends such as phenomenology or existentialism. |
Пий XII продолжал защищать теологическую традицию томизма как достойную продолжения реформ, и превосходящую современные тенденции, такие как феноменология или экзистенциализм. |
In the phenomenology of reactance, there is no assumption that a person will be aware of reactance. |
При этом важно упомянуть, что феноменология реактивности не предполагает, что человек может знать о существовании данного явления. |