| 'Like a glistering Phaeton, wanting the manage of unruly jades. | Я спущусь, как Фаэтон, Не удержавший буйных жеребцов. |
| At 6 am on 28 May the attached frigate HMS Phaeton signalled Bellerophon to report a sighting of a strange fleet. | В 6 часов утра 28 мая фрегат «Фаэтон» подал сигнал «Беллерофону», сообщив о обнаружении неизвестного флота. |
| Phaëton was the first lyric tragedy of Lully and Quinault to receive its world premiere at the Palace of Versailles, where it was given without stage machinery on or about 6 January 1683. | «Фаэтон» стал первой лирический трагедией Люлли и Кино, премьера которой прошла в Версальском дворце (в представлении не использовались театральные машины) около 6 января 1683 года. |
| To investigate this phenomenon, the Soviet ship Phaeton with a mixed crew of people and "cybers" - androids designed by cybernetic Skryabin - is sent from Earth on a United Nations mission. | Для исследования этого явления с Земли по заданию ООН отправляется советский корабль «Фаэтон» со смешанным экипажем из людей и «киберов» - роботов-андроидов конструкции кибернетика Скрябина. |
| This Phaeton was sold and ended up in private hands, becoming part of Paul Stern's collection for some time before being sold to the Imperial Palace collection in Las Vegas, Nevada where it was displayed for many years. | Этот фаэтон был продан и оказался в частных руках, став на некоторое время частью коллекции Пола Стерна, перед тем, как был продан в коллекцию Imperial Palace в Лас-Вегасе, где он экспонировался на протяжении многих лет. |