So the petticoat is the female spy Mozzie wants to meet. | Получается, юбка - это женщина-шпион, которой Моззи назначает встречу. |
And I'm giving it to you, because you're poor, and I don't need a petticoat. | А я даю их тебе, потому что ты беден, а мне юбка не нужна. |
Like the petticoat I hanged for Caleb. | Как юбка, которую я вешаю для Кэлеба. |
I come and see you white petticoat and skirt | Я прихожу навестить Вас в белой юбке и юбка |
And her gown and petticoat? | И где же её полосатая нижняя юбка? |
Perhaps we can find a new petticoat somewhere | Возможно, мы найдем тебе где-нибудь новую сорочку |
I've got it on - A petticoat? | Которая сейчас на мне - Сорочку? |
She opened her cupboard and gave me a petticoat | Она открыла свой шкаф и дала мне сорочку |
Petticoat Lane isn't what it was if they start giving things away. | Петтикот-лэйн уже не тот, что прежде, раз там стали раздавать вещи даром. |
Have the woman Hart carry this bag filled with the ransom of 500 guineas compensation to Petticoat Lane, tomorrow at four o'clock in the afternoon. | Эта женщина Харт должна принести эту сумку с выкупом в 500 гиней компенсации на Петтикот-лэйн, завтра в 4 часа пополудни. |
I've got the finest selection in Petticoat Lane Market... | У меня лучший выбор на Петтикот-лэйн... (прим. рынон Лондона) |
And I suppose it was this mysterious Mr. Worthing who hid the key in Celestine's petticoat. | Я полагаю, это был тот таинственный мистер Ворзинг, кто спрятал ключ под бельем у Селестины? |
We found it hidden in the hem of Celestine's petticoat. | Мы нашли его на полке с нижним бельем Селестины. |