Priority should be given to important sectors such as the biopharmaceutical and the oil, gas and petrochemical sectors; | Приоритет должен отдаваться таким важным секторам, как биофармацевтика и нефтегазовый и нефтехимический сектор; |
GPIC operates a petrochemical complex on Sitra Island, Bahrain, that consists of three plants: an ammonia plant, a methanol plant and a utility plant. | ГПИК эксплуатирует нефтехимический комбинат на острове Ситра в Бахрейне, который состоит из трех предприятий: завода по производству аммиака, предприятия по производству метанола и электростанции. |
"Sterlitokam petrochemical plant" Corporation has entered 2009 with 45 years of experience in its industry. | С 45-летним багажом вступило в 2009 год открытое акционерное общество "Стерлитамакский нефтехимический завод". |
The 2,200-hectare (5,400-acre) Linhai Industrial Park, on the waterfront, was completed in the mid-1970s and includes a steel mill, shipyard, petrochemical complex, and other industries. | Индустриальный парк Линхай площадью 2200 га, расположенный на побережье и построенный в середине 1970-х годов, включает в себя сталелитейный и судостроительный заводы, нефтехимический комплекс и предприятия других отраслей промышленности. |
The repeated bombing of industrial facilities in Pancevo, including a petrochemical plant, a fertilizer plant and an oil refinery, caused fumes and fires that were smouldering during the Special Rapporteur's visit. | Неоднократные бомбардировки промышленных объектов в Панчево, включая нефтехимический завод, привели к возникновению пожаров, которые все еще продолжались в ходе визита Специального докладчика. |
In 2013, Argus bought petrochemical market specialists TABrewer Consulting and Jim Jordan & Associates. | В 2013 году Argus приобрёл компании TABrewer Consulting и Jim Jordan and Associates, специализацией которых является анализ рынка продуктов нефтехимии. |
This has provided opportunities to substitute natural gas for coal (in electricity generation) and revive the development and growth of industrial and petrochemical products. | Это создает возможность замещения угля газом (в выработке энергии) и оживления развития и роста промышленного производства и нефтехимии. |
Transport accidents and disasters with environmental consequences may be of various natures, and may be accompanied by releases into the environment of ammonia, petroleum-refining and petrochemical products, fluorine and other dangerous substances. | Аварии и катастрофы на транспорте, с последствиями для окружающей природной среды, могут иметь разнообразный характер и сопровождаться поступлением в окружающую природную среду аммиака, продуктов нефтепереработки и нефтехимии, хлора и других опасных веществ. |
This is the only multi-industry enterprise in Russia aimed at manufacturing spare parts for imported multi-tone equipment used for production of mineral fertilizers, as well as spare parts for facilities of petrochemical, oil refinery and energy industries. | Это единственное в России многопрофильное предприятие по изготовлению запасных частей к оборудованию импортных крупнотоннажных агрегатов, выпускающих минеральные удобрения, и к оборудованию предприятий нефтехимии, нефтепереработки и энергетики. |
This problem becomes even more difficult to solve when it is necessary to measure moisture on-line in process streams of petrochemical and gas processing plants. | Она представляет особую сложность при необходимости непрерывного определения влажности на потоке, в реальных технологических газах нефтехимии и газопереработки. |
Order periodical issues "Petrochemical, Oil and Gas Processing in Russia". | Оформить заказ на издание "Нефтехимия, нефте- и газопереработка в Российской Федерации". |
The petrochemical branch, having produced the products in more than 10 milliard rubbles, finished the year with the index of physical volume 107.4 per cent. | Нефтехимия же, произведя товаров более чем на 10 миллиардов рублей, завершила год с индексом физического объема 107,4 процента. |
U.S. firms have invested more than a billion dollars in recent years-mostly in the petrochemical, oil/gas, and iron/steel sectors. | В последние годы американские фирмы вложили немало средств в сектора экономики Тринидада и Тобаго: нефтехимия, нефть/ газ, а также железо/ сталь. |
Petrochemical, refining, processing | Нефтехимия, очистка, переработка нефти |