Английский - русский
Перевод слова Petitioner

Перевод petitioner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заявитель (примеров 12)
One de-listing request was denied by the Committee and one petitioner withdrew the request. В удовлетворении одной просьбы об исключении из перечня Комитетом было отказано, и один заявитель снял свою просьбу.
During the reporting period, one petitioner requested that his name be published on the website. В отчетный период один заявитель обратился с просьбой о том, чтобы его имя было обнародовано на веб-сайте.
I'm sure Margaret worked long and hard to make sure that the appropriate petitioner went to the appropriate staffer. Я уверен, Маргарет работала долго и усердно, чтобы убедиться что нужный заявитель, придет к нужному сотруднику.
One petitioner, Abu Sufian Al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd Al-Razziq (Abousfian Abdelrazik), has made his application for de-listing public. Один заявитель, Абу Суфьян аль-Саламаби Мухаммед Ахмед Абд-аль-Раззик (Абусфьян Абдельразик), предал гласности свою просьбу об исключении из перечня.
As a result, each petitioner benefited from an effective, independent review of the basis for the listing and the information supporting the same and all decisions taken were consistent with the conclusions reached by the independent reviewer. Таким образом, каждый заявитель добился эффективного и независимого обзора оснований для его включения в перечень и соответствующей вспомогательной информации, и все принятые решения опирались на выводы, сделанные по итогам независимого обзора.
Больше примеров...
Петиционер (примеров 11)
An Argentine petitioner said at an earlier meeting of this Committee that we did not have our own culture. На одном из ранее проведенных заседаний этого Комитета аргентинский петиционер сказал, что у нас нет собственной культуры.
A second perspective was offered by petitioner Boukhari Ahmed, a representative of the Frente POLISARIO. Свою точку зрения изложил также петиционер Бухари Ахмед, представитель Фронта ПОЛИСАРИО.
Each petitioner has also had an opportunity to respond to that case and be heard by the decision maker through the information imparted to the Ombudsperson in the dialogue phase and subsequently captured in the comprehensive report. Каждый петиционер также имел возможность отреагировать на это дело и быть заслушанным органом, принимающим решение, посредством информации, переданной Омбудсмену на этапе диалога и впоследствии отраженной во всеобъемлющем докладе.
In October 2012, a petitioner addressing the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) stated that the United Nations trusteeship system should be reinstated to oversee the Territory. В декабре 2012 года петиционер, выступая в Комитете по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), заявил, что необходимо восстановить систему опеки Организации Объединенных Наций для осуществления контроля над этой территорией.
A petitioner who is unable to obtain satisfaction from the body established has the right to communicate the matter to the Committee within six months. Петиционер, который неудовлетворен действиями соответствующего учрежденного органа, имеет право в течение шести месяцев передать данный вопрос в Комитет.
Больше примеров...
Истец (примеров 3)
As the chief petitioner in her case, I have sought justice in Guatemala's courts for nearly 12 years. Как главный истец по ее делу, я искала справедливости в судах Гватемалы в течение почти 12 лет.
Once domestic recourses have been exhausted, a male or female petitioner who is still dissatisfied can have his or her case examined before a number of international bodies. После исчерпания всех внутренних средств правовой защиты, неудовлетворенный истец может, независимо от пола, обратиться в отдельные международные органы.
Petitioner, are you present? Истец присутствует в зале?
Больше примеров...
Проситель (примеров 2)
"4) A petitioner for special leave to appeal shall lodge a) six copies of the petition and of the judgment from which special leave to appeal is sought". Проситель специального разрешения на апелляцию должен предъявить а) шесть копий ходатайства и постановления, на основании которого испрашивается специальное разрешение на подачу апелляции .
That initial petition was not admitted by the judge on the ground that the "petitioner should indicate the location of the police or military office where the minor is detained, and the exact name of the military officer in charge [of that office]". Это первое ходатайство не было принято судьей, поскольку "проситель должен указать местонахождение полицейского или военного управления, в котором содержится под стражей несовершеннолетняя, и точную фамилию старшего офицера [этого управления]".
Больше примеров...