Английский - русский
Перевод слова Pestilence

Перевод pestilence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чума (примеров 19)
The pestilence claimed no higher purpose. Чума не служит никакой высшей воле.
Pestilence, famine and death. Чума, голод и смерть.
Should evil come upon us, the pestilence or the plague, we will stand before this house and cry out to him. Может, беда не придет к нам, моровая язва или чума, мы встанем пред домом и будем взывать к нему.
On our side like the token'd pestilence, Where death is sure. На нашей стороне как бы чума пятнистая напала.
There are many who say the plague was nothing but a pestilence that finally broke like the passing of a fever Многиё говорят, что чума была простой эпидемиёй, которая, наконец, закончилась.
Больше примеров...
Мор (примеров 22)
During the struggle between Francis I and Charles V great damage was caused by the passage of the armies invading Provence; pestilence and famine raged in the city for several years. Во время войн между Франциском I и Карлом V большие разрушения были вызваны армиями, вторгающимися в Прованс; мор и голод свирепствовали в городе в течение ряда лет.
If you ask me, he sounds like he could be the Horseman of Pestilence. Как по мне, так он вполне может быть Всадником Мор.
AKA the Horseman of Pestilence. Он же Всадник Мор.
We're going after Pestilence now. Сейчас наша цель - Мор.
So, Pestilence was spreading swine flu. Мор устроил эпидемию свинного гриппа.
Больше примеров...
Эпидемия (примеров 3)
No pestilence has ever been so fatal or so hideous. Ни одна эпидемия еще не была столь ужасной и губительной.
Since I've been a fugitive, the pestilence on this map has only grown. С тех пор, как я в бегах, эпидемия захватывает новые части карты.
There is a pestilence upon this land. Ещё и эпидемия чумы.
Больше примеров...
Pestilence (примеров 3)
The second game, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence, features Rob returning to Earth while the High Ones construct his ship. Во 2й части, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence (Планета пастеризованной чумы), Роб возвращается на Землю, пока Высшие Силы строят его корабль.
Later, Thesseling cited economic reasons and his age as being the motive for rejoining Pestilence. Позже, по его словам, причины ухода из группы были в экономических и возрастных причинах, как являющиеся поводом для воссоединения с группой Pestilence.
The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy.
Больше примеров...
Мором (примеров 1)
Больше примеров...
От гибельной язвы (примеров 2)
that he will save you from the fowler's snare and destructive pestilence. Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
Surely He shall deliver thee from the snare of the fowler and from the noisome pestilence. Он избавит тебя от сети ловца от гибельной язвы.
Больше примеров...
Один из вас (примеров 2)
Garrison Jacobs is the pestilence. Гаррисон Джэикобс - один из вас.
Garrison Jacobs is Pestilence. Гаррисон Джэикобс - один из вас.
Больше примеров...
Моровая язва (примеров 2)
Should evil come upon us, the pestilence or the plague, we will stand before this house and cry out to him. Может, беда не придет к нам, моровая язва или чума, мы встанем пред домом и будем взывать к нему.
WHENEVER THERE'S A FAMINE, OR WHENEVER THERE AN ILLNESS, A PESTILENCE THAT SWEEPS THROUGH, EVERYBODY SAYS, "THE CHRISTIANS TO THE LION," Если что-то не то случится, если наступит голод, если разразится болезнь или моровая язва все кричат: Христиан ко львам!
Больше примеров...
Безобразия (примеров 1)
Больше примеров...