I thought you'd given up coming to pester me. | Я думал, тебе надоело мне докучать. |
When these barriers are destroyed, an army of the undead will return to pester the living. | Когда барьеры падут, армия духов вернется, чтобы докучать живым. |
"Pester the living" doesn't sound so bad. | "Докучать" звучит нестрашно. |
They will return to pester the living with unspeakable pain and torment. | Они будут докучать им невыносимой болью и муками. |
Right, so we're all agreed not to crowd him or pester him, just let the zoo do the talking for itself. | Итак, мы решили не докучать, не притеснять его, пусть зоопарк скажет сам за себя. |
He can't pester me then. | Он не сможет приставать ко мне, если он с тобой. |
These were the last ones, from an inspector because I wouldn't let him pester me. | Эти последние, от инспектора, потому что я не позволил ему приставать ко мне. |
He is starting to pester me. | Он начинает приставать ко мне. |
I'll try not to pester you, but if you could... | Я постараюсь к тебе не приставать, но ты бы не могла... |
He can't pester me then. | Он не сможет приставать ко мне, если он с тобой. |
Don't be afraid. I won't beg for forgiveness or pester you. | Не бойтесь, я не буду просить прощения или приставать к вам. |
How dare you pester my fiancée! | Как ты смеешь приставать к моей невесте! |
He is starting to pester me. | Он начинает приставать ко мне. |