Английский - русский
Перевод слова Pessimistic

Перевод pessimistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пессимистичный (примеров 18)
Vincent Martella as Bradley Nicholson, a pessimistic and arrogant student who is jealous of the attention Milo gets. Бредли Николсон (англ. Bradley Nicholson) (Vincent Martella) - пессимистичный, но весьма надменный ученик, который завидует Майло из-за того, что ему уделяют больше внимания.
But who wants a pessimistic bore who hides in his room all day and practices card tricks? Но кому нужен пессимистичный зануда который прячется в своей комнате весь день и тренирует карточные фокусы?
However, there is another, more pessimistic scenario, in which failure to resolve the serious issues weighing on the economies of southern Europe would spark a euro crisis whose consequences would be even worse than those of the 2008 mortgage crisis. Вместе с тем существует и другой, более пессимистичный вариант, при котором неспособность решения серьезных проблем, обременяющих экономику стран Южной Европы, вызвала бы кризис евро, последствия которого оказались бы еще более тяжелыми, чем последствия кризиса ипотечных кредитов 2008 года.
That is the most pessimistic way{to think}... Это самый пессимистичный настрой, так думать...
I'm having a pessimistic day. Сегодня какой-то пессимистичный день.
Больше примеров...
Пессимистический (примеров 22)
A second, more pessimistic scenario cannot be excluded. Нельзя исключить и второй, более пессимистический, сценарий.
On the other hand, the pessimistic outlook for the mining sector does not appear to be shared by the offshore oil and gas industry. С другой стороны, насколько можно судить, офшорная нефтегазовая индустрия не разделяет пессимистический прогноз в отношении добычного сектора.
The pessimistic scenario assumes that net lending to the private sector will come to a standstill in 2008, with some recovery in 2009. Пессимистический сценарий предполагает, что чистый объем кредитования частного сектора в 2008 году будет оставаться на неизменном уровне, а в 2009 году немного увеличится.
When applying the method of conditional probabilities, the technical term pessimistic estimator refers to a quantity used in place of the true conditional probability (or conditional expectation) underlying the proof. Когда применяется метод условных вероятностей, технический термин пессимистический оценщик относится к величинам, использованным вместо условной вероятности (или условного математического ожидания) исходного доказательства.
Prior to the 18th century both the elite and common people would generally take the pessimistic view on technological unemployment, at least in cases where the issue arose. До XVIII века как элита, так и простые люди обычно имели пессимистический взгляд на технологическую безработицу; при этом из-за, как правило, низкого уровня безработицы в период, предшествовавший Новому времени, эта тема редко вызывала заметную обеспокоенность.
Больше примеров...
Пессимист (примеров 13)
If we do not have coordination - and I am not being pessimistic; I am being realistic - this increasingly complex problem will result in an increasing number of victims. Если у нас не будет координации, и я не пессимист, я - реалист, это значительно усложнит проблему, результатом чего окажется большее количество жертв.
However, I am not pessimistic. Однако я не пессимист.
Maybe I'm just an optimistic millennial and you're a pessimistic gen X, but I still believe in innocent victims. Я - оптимист поколения миллениум. Вы - пессимист поколения икс.
And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen. Независимо от того, кто вы: экстремальный оптимист, умеренный оптимист или немного пессимист, левая нижняя лобная извилина у каждого исследуемого работала очень хорошо, будь вы Барак Обама или Вуди Аллен.
But I'm also not pessimistic, because I know it doesn't take a lot to get them charged up. Но я не пессимист, и я знаю, что нужно немного, чтобы заставить их бороться.
Больше примеров...
Пессимизма (примеров 11)
This should not lead us to be pessimistic. Это не должно быть поводом для пессимизма.
ME. YOU NEEDN'T SOUND SO PESSIMISTIC. Я. К чему столько пессимизма?
At a meeting in Ypres on 21 May, Weygand found Billotte depressed and pessimistic, "heavily marked by the fatigues and anxieties of the past two weeks." На совещании, состоявшемся в Ипре 21 мая, Вейган нашёл Бийота в состоянии подавленности и пессимизма, «его отмечала тяжёлая печать тревог и забот последних двух недель».
Responding to the question on how they viewed the town's future, 46 per cent stated that they were "pessimistic". Отвечая на вопрос о том, каким им представляется будущее города, 46 процентов опрошенных заявили, что они испытывают чувство "пессимизма" в этой связи.
Fifteen per cent as a first try may seem few, but there is no reason to be too pessimistic. Для первого раза 15% могут показаться слишком малой цифрой, однако причин для пессимизма нет.
Больше примеров...
Пессимизмом (примеров 5)
This statement, which at first appears overly pessimistic, is on the contrary shockingly realistic. Такой вывод, который, как кажется на первый взгляд, продиктован чрезмерным пессимизмом, на самом деле поразительно реалистичен.
We must leave behind the pessimistic atmosphere that has prevailed in the First Committee for so many years. Нам необходимо покончить с пессимизмом, который на протяжении многих лет царил в Первом комитете.
Some in the past have been overly optimistic, but that can lead people to lose perspective, to lose sight of reality, and turn pessimistic at the first sign of trouble. Прежде некоторые были настроены чересчур оптимистично, однако это может приводить к утрате чувства перспективы, к потере чувства реальности и при первых же неприятностях обернуться пессимизмом.
This is not a pessimistic position. Эта констатация не продиктована пессимизмом.
Mr. de GOUTTES noted the pessimistic tone in which the social exclusion of members of the Roma community had been framed, including references to their lack of motivation to work and preference for operating in the parallel economy. Г-н де ГУТТ обращает внимание на окрашенное пессимизмом описание социальной отчужденности членов общины рома, включая отсутствие у них трудовой мотивации и предпочтение работать в параллельной экономике.
Больше примеров...