Английский - русский
Перевод слова Pessimistic

Перевод pessimistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пессимистичный (примеров 18)
However, there is another, more pessimistic scenario, in which failure to resolve the serious issues weighing on the economies of southern Europe would spark a euro crisis whose consequences would be even worse than those of the 2008 mortgage crisis. Вместе с тем существует и другой, более пессимистичный вариант, при котором неспособность решения серьезных проблем, обременяющих экономику стран Южной Европы, вызвала бы кризис евро, последствия которого оказались бы еще более тяжелыми, чем последствия кризиса ипотечных кредитов 2008 года.
Why are you so pessimistic? Почему ты такой пессимистичный?
Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy. И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии.
Because if you're one of these pessimistic penguins up there who just does not believe they can fly, you certainly never will. Если вы - пессимистичный пингвин, который не верит в то, что сможет летать, то вы и не полетите никогда.
This is probably too pessimistic. Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз.
Больше примеров...
Пессимистический (примеров 22)
On the other hand, the pessimistic outlook for the mining sector does not appear to be shared by the offshore oil and gas industry. С другой стороны, насколько можно судить, офшорная нефтегазовая индустрия не разделяет пессимистический прогноз в отношении добычного сектора.
The pessimistic scenario assumes that net lending to the private sector will come to a standstill in 2008, with some recovery in 2009. Пессимистический сценарий предполагает, что чистый объем кредитования частного сектора в 2008 году будет оставаться на неизменном уровне, а в 2009 году немного увеличится.
If u already has a neighbor in S, then u is not added to S and (by inspection of Q(t)), the pessimistic estimator is unchanged. Если u уже имеет соседа в множестве S, то u не добавляется в S и (после проверки Q(t)), пессимистический оценщик остаётся неизменным.
With regard to section II A, paragraph 6, he supported the proposal of the representative of Greece to end the paragraph after the words "international cooperation", since the rest of the sentence had a negative and pessimistic tone. В отношении пункта 6 раздела II А оратор поддерживает предложение представителя Греции о необходимости завершить этот пункт словами "международное сотрудничество", так как остальное предложение имеет негативный и пессимистический смысл.
According to James O'Donnell, the two works share a pessimistic view of human life in which all secular accomplishments are insignificant compared to religious goals. По мнению Джеймса О'Доннелла, две эти работы отражают пессимистический взгляд Иордана на человеческую жизнь, в которой все светские достижения незначительны по сравнению с религиозными целями.
Больше примеров...
Пессимист (примеров 13)
Why are you so pessimistic? Почему ты такой пессимист?
How pessimistic, Michel! Мишель, ты пессимист.
Maybe I'm just an optimistic millennial and you're a pessimistic gen X, but I still believe in innocent victims. Я - оптимист поколения миллениум. Вы - пессимист поколения икс.
And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen. Независимо от того, кто вы: экстремальный оптимист, умеренный оптимист или немного пессимист, левая нижняя лобная извилина у каждого исследуемого
But I'm also not pessimistic, because I know it doesn't take a lot to get them charged up. Но я не пессимист, и я знаю, что нужно немного, чтобы заставить их бороться.
Больше примеров...
Пессимизма (примеров 11)
At a meeting in Ypres on 21 May, Weygand found Billotte depressed and pessimistic, "heavily marked by the fatigues and anxieties of the past two weeks." На совещании, состоявшемся в Ипре 21 мая, Вейган нашёл Бийота в состоянии подавленности и пессимизма, «его отмечала тяжёлая печать тревог и забот последних двух недель».
a certain pessimism without, in the end, being totally pessimistic. определённую долю пессимизма, но в итоге не быть полностью пессимистичными.
Responding to the question on how they viewed the town's future, 46 per cent stated that they were "pessimistic". Отвечая на вопрос о том, каким им представляется будущее города, 46 процентов опрошенных заявили, что они испытывают чувство "пессимизма" в этой связи.
Fifteen per cent as a first try may seem few, but there is no reason to be too pessimistic. Для первого раза 15% могут показаться слишком малой цифрой, однако причин для пессимизма нет.
We are neither too optimistic nor too pessimistic. Мы не испытываем ни чувства чрезмерного оптимизма, ни чувства чрезмерного пессимизма в этой связи.
Больше примеров...
Пессимизмом (примеров 5)
This statement, which at first appears overly pessimistic, is on the contrary shockingly realistic. Такой вывод, который, как кажется на первый взгляд, продиктован чрезмерным пессимизмом, на самом деле поразительно реалистичен.
We must leave behind the pessimistic atmosphere that has prevailed in the First Committee for so many years. Нам необходимо покончить с пессимизмом, который на протяжении многих лет царил в Первом комитете.
Some in the past have been overly optimistic, but that can lead people to lose perspective, to lose sight of reality, and turn pessimistic at the first sign of trouble. Прежде некоторые были настроены чересчур оптимистично, однако это может приводить к утрате чувства перспективы, к потере чувства реальности и при первых же неприятностях обернуться пессимизмом.
This is not a pessimistic position. Эта констатация не продиктована пессимизмом.
Mr. de GOUTTES noted the pessimistic tone in which the social exclusion of members of the Roma community had been framed, including references to their lack of motivation to work and preference for operating in the parallel economy. Г-н де ГУТТ обращает внимание на окрашенное пессимизмом описание социальной отчужденности членов общины рома, включая отсутствие у них трудовой мотивации и предпочтение работать в параллельной экономике.
Больше примеров...